enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. The Water Is Wide (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Water_Is_Wide_(song)

    "The Water Is Wide" may be considered a family of lyrics with a particular hymn-like tune. [1]"O Waly Waly" (Wail, Wail) may be sometimes a particular lyric, sometimes a family tree of lyrics, sometimes "Jamie Douglas", sometimes one melody or another with the correct meter, and sometimes versions of the modern compilation "The Water Is Wide" (usually with the addition of the verse starting "O ...

  3. My Song Is Love Unknown - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/My_Song_Is_Love_Unknown

    In the 21st century, the language of the hymn is sometimes updated by hymnal editors, a move which is often lamented by traditional hymnologists who feel that the newer language loses the original meaning and nuance. [3] The most commonly used tune for "My Song Is Love Unknown" is called "Love Unknown".

  4. Palms of Victory - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Palms_of_Victory

    "Palms of Victory" has been published in several "standard" hymnals, between 1900 and 1966: the Methodist Cokesbury Worship Hymnal of 1923 (hymn no. 142, as "Deliverance Will Come"), [8] the Mennonite Church and Sunday-school Hymnal of 1902 (hymn no. 132), [9] the Nazarene Glorious Gospel Hymns of 1931 (hymn no. 132, as "The Bloodwashed Pilgrim"), [10] the African Methodist Episcopal hymnal of ...

  5. Come Down, O Love Divine - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Come_Down,_O_Love_Divine

    The text of "Come down, O Love divine" originated as an Italian poem, "Discendi amor santo" by the medieval mystic poet Bianco da Siena (1350-1399). The poem appeared in the 1851 collection Laudi Spirituali del Bianco da Siena of Telesforo Bini, and in 1861, the Anglo-Irish clergyman and writer Richard Frederick Littledale translated it into English.

  6. Near the Cross - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Near_the_Cross

    Till my raptured soul shall find Rest beyond the river. Near the cross, a trembling soul, Love and mercy found me, There the Bright and Morning Star Shed its beams around me. Near the cross! O Lamb of God, Brings its scenes before me; Help me walk from day to day, With its shadows o'er me. Near the cross I'll watch and wait, Hoping, trusting ever,

  7. The Summons (hymn) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Summons_(hymn)

    "The Summons" is set to the tune of Kelvingrove, a traditional Scottish melody. Its text contains thirteen questions asked by Jesus in the first person. [5] [6] The initial four stanzas with the questions are in Jesus' voice, and the fifth stanza is the singer's response to them. [1]

  8. How Firm a Foundation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/How_Firm_a_Foundation

    "The Rivers of Woe shall not thee overflow; "For I will be with thee, thy Troubles to bless, "And sanctify to thee, thy deepest Distress. 5: "When thro' fiery Trials thy Pathway shall lie, "My Grace all sufficient shall be thy supply; "The Flame shall not hurt thee, I only design "Thy Dross to consume, and thy gold to refine.

  9. I Shall Not Be Moved - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/I_Shall_Not_Be_Moved

    I Shall Not Be Moved" (Roud 9134), also known as "We Shall Not Be Moved", is an African-American slave spiritual, hymn, and protest song dating to the early 19th century American south. [1] It was likely originally sung at revivalist camp-meetings as a slave jubilee .