Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Biblical languages are any of the languages employed in the original writings of the Bible.Some debate exists as to which language is the original language of a particular passage, and about whether a term has been properly translated from an ancient language into modern editions of the Bible.
Illustration of the hero's journey. In narratology and comparative mythology, the hero's quest or hero's journey, also known as the monomyth, is the common template of stories that involve a hero who goes on an adventure, is victorious in a decisive crisis, and comes home changed or transformed.
Supposing a Christian scholar were engaged in translating the Greek Testament into Hebrew, he would have to consider, each time the word Κύριος occurred, whether there was anything in the context to indicate its true Hebrew representative; and this is the difficulty which would arise in translating the N. T. into all languages if the ...
In Biblical studies, a gloss or glossa is an annotation written on margins or within the text of biblical manuscripts or printed editions of the scriptures. With regard to the Hebrew texts, the glosses chiefly contained explanations of purely verbal difficulties of the text; some of these glosses are of importance for the correct reading or understanding of the original Hebrew, while nearly ...
As time went on, the influence of Greek diminished. In Palestine, a dialect of Syriac was spoken, close to the Aramaic language, i.e. the one spoken by Jesus and the apostles, while the first Syriac translations were produced at a time when the oral tradition about Jesus and the apostles was still alive.
Official language: the language used in or by officialdom, such as Roman era Latin; tending to change slowly over time and with a large abstract vocabulary. When a text is available in the official language, there may be little patronage available to fund the translation and expensive production of a vernacular translation.
Root Meaning in English Origin language Etymology (root origin) English examples ba-[1](ΒΑ [2]): to step: Greek: βαίνειν (baínein), βατός (batós ...
The polyglot Bible was the result of Spain's long-lasting tradition of translations of texts. Through centuries the intellectual class of the Iberian peninsula had developed a deep understanding of the issues of translation and the difficulty of conveying, or even interpreting meaning correctly across languages.