Ad
related to: verses omitted in modern bible translations unmaskedmardel.com has been visited by 10K+ users in the past month
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Modern versions (RV): (verse omitted from main text, in footnote with comment, "Some ancient authorities insert verse 29") Reason: This verse is lacking in the oldest sources – p 74 , א, A,B,E,ψ, several minuscules, some Italic, Vulgate, Syriac, Ethiopic, and Coptic manuscripts, and the Armenian and Georgian versions.
That will include, among other things, reorganizing the article, providing comments and citations explaining WHY various verses were omitted or sidelined in modern versions, tracking down and linking relevant Wiki articles, and (this is something I thought was important) providing notes as to editions of the Greek NT that omitted or sidelined ...
omitted – Alexandrian text-type: Westcott and Hort 1881, Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants] 1864–94, Tischendorf 8th Edition, Nestle 1904 [65] ὁ Ἰησοῦς ( Jesus ) – Byz : Stephanus Textus Receptus 1550, Scrivener's Textus Receptus 1894, RP Byzantine Majority Text 2005, Greek Orthodox Church [ 65 ]
List of New Testament verses not included in modern English translations; Red sky at morning; Textual variants in the Gospel of Matthew; Other disputed passages. Mark 16:9-20; Luke 22:43–44; Jesus and the woman taken in adultery (John 7:53-8:11) Comma Johanneum (1 John 5:7b-8a) John 5:3b-4; Doxology to the Lord's Prayer; Luke 22:19b-20
Bible translations into Native American languages; List of New Testament verses not included in modern English translations; S. List of Syriac New Testament manuscripts
Commissioned in 1975 by Thomas Nelson Publishers, this version of the Bible was created by 130 Bible scholars, church leaders and lay Christians who worked for seven years to produce a new, modern ...
What links here; Related changes; Upload file; Special pages; Permanent link; Page information; Cite this page; Get shortened URL; Download QR code
For some books of the Bible, Erasmus used just single manuscripts, and for small sections made his own translations into Greek from the Vulgate. [25] However, following Westcott and Hort, most modern New Testament textual critics have concluded that the Byzantine text-type was formalised at a later date than the Alexandrian and Western text ...
Ad
related to: verses omitted in modern bible translations unmaskedmardel.com has been visited by 10K+ users in the past month