Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Interlinking is unnecessary but may be helpful on pages where the English-language Wikipedia article is a stub but where the corresponding article on another language Wikipedia is more informative. {{ Buddhist term | title = Four Noble Truths ~ Example-7 | vi = [[ :vi : Tứ Diệu Đế | Tứ Diệu Đế ]] | vi-Hani = {{ linktext ...
Concise Pali-English Dictionary (1957) Pali Sahithya (1962) Oalibhasappawesaniya (Pali grammar teacher in Burmese - 1908) Pali Nigandu (Burmese - English word builder for Pali words- 1908) Buddhagosoppathi Pali book translated to Burmese (1908) Bhidhamma Mathruka Swarupaya - Translation from Burmese to Sinhala (1911) Pali Basappaweniya -Sinhala ...
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface , a mobile app for Android and iOS , as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications . [ 3 ]
Palm-leaf manuscript containing bi-lingual Atthakatha, with Pali text and Sinhalese translation. Sri Lanka, 1756. British Library. Aṭṭhakathā (Pali for explanation, commentary) [1] refers to Pali-language Theravadin Buddhist commentaries to the canonical Theravadin Tipitaka. These commentaries give the traditional interpretations of the ...
In Sri Lanka, Buddhaghosa began to study what was apparently a very large volume of Sinhala commentarial texts that had been assembled and preserved by the monks of the Anuradhapura Maha Viharaya. [15] Buddhaghosa sought permission to synthesize the assembled Sinhala-language commentaries into a comprehensive single commentary composed in Pali ...
Google Translate previously first translated the source language into English and then translated the English into the target language rather than translating directly from one language to another. [11] A July 2019 study in Annals of Internal Medicine found that "Google Translate is a viable, accurate tool for translating non–English-language ...
He was known as a specialist in Pali, Sinhala language and the Dhivehi language of the Maldives. He is especially known for his work on the Sri Lankan chronicles Mahāvaṃsa and Cūlavaṃsa and made critical editions of the Pali text and English translations with the help of assistant translators.
The Patisambhidamagga was one of the last texts of the Pali Canon to be translated into English. [7] Its technical language and frequent use of repetition and elision presented a challenge to translators and interpreters. [8] A first translation by Bhikkhu Nanamoli was published posthumously, following extensive editing and reworking by AK ...