Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Story of the Blue Jackal is one story in the Panchatantra One evening when it was dark, a hungry jackal went in search of food in a large village close to his home in the jungle . The local dogs didn't like Jackals and chased him away so that they could make their owners proud by killing a beastly jackal.
The Panchatantra is an ancient Sanskrit collection of stories, probably first composed around 300 CE (give or take a century or two), [1] though some of its component stories may be much older. The original text is not extant, but the work has been widely revised and translated such that there exist "over 200 versions in more than 50 languages."
Sanskrit literature is very rich in fables and stories; no other literature can vie with it in that respect; nay, it is extremely likely that fables, in particular animal fables, had their principal source in India.
Murray B. Emeneau considers the migration of this story, through its steps from India to Wales, as "one of the best authenticated cases of such diffusions of folk-tales". [10] It is classified as Aarne-Thompson type 178A. [4] The story occurs in all versions of the Panchatantra, as well as the later Sanskrit works Hitopadesha [11] and the ...
Punyakoti is an adaptation of a picture book for children written by Ravishankar, [6] was produced through crowdsourcing and it is the first Sanskrit animated film. The film got certified from Central Board of Film Certification on 18 March 2020, but its theatrical release was halted due to Corona pandemic .
The children's Chandamama, featured a serial story titled New Tales of Vikram and Betal for many years. As the title suggests, the original premise of the story is maintained, as new stories are told by Vetala to King Vikrama. In the novel, Alif the Unseen, a character named Vikrama the Vampire appears as a jinn. He tells how thousands of years ...
Chandamama was a classic Indian monthly magazine for children, known for its illustrations and long-running mythological and magical stories.. Originally launched in Telugu by Chakrapani and Nagi Reddi, who later gained prominence as Telugu film producers.
The original collection, written in Sanskrit, was known as Siṃhāsana Dvātriṃśikā. Other titles for the collection include Dvātriṃśat Puttalikā ("Thirty-two Statue Stories"), Vikrāmaditya Simhāsana Dvātriṃśika ("Thirty-two Tales of the Throne of Vikramaditya"), and Vikrama Charita ("Deeds or Adventures of Vikrama"). [1]