enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]

  3. The Obscene Bird of Night - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Obscene_Bird_of_Night

    The novel was translated into English by Hardie St. Martin and Leonard Mades and published by Alfred A. Knopf in 1973, with about twenty pages cut. This edition was reprinted by David R. Godine, Publisher in 1979. [2]

  4. Google Neural Machine Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Neural_Machine...

    Google Translate previously first translated the source language into English and then translated the English into the target language rather than translating directly from one language to another. [11] A July 2019 study in Annals of Internal Medicine found that "Google Translate is a viable, accurate tool for translating non–English-language ...

  5. The Cu Bird - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Cu_Bird

    The Cu bird (Spanish: pájaro cu or cú) is a bird from a Mexican folktale that is unhappy with its looks. According to the legend, the other birds agreed to the barn owl's proposal to give the Cu bird one feather each and in return asked it to become the messenger of the bird council.

  6. Category:Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Google_Translate

    Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more

  7. Wikipedia:Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Google_Translate

    The accuracy of Google Translate continues to improve, and in many cases approaches the accuracy of human translation; Use of non-English sources can help counter systemic bias on Wikipedia, which skews to Anglocentric and Eurocentric perspectives; Cons. Accuracy may not be sufficient for all uses, and human translation is still more accurate

  8. Los Jaivas - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Los_Jaivas

    Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.

  9. The Wind-Up Bird Chronicle - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Wind-Up_Bird_Chronicle

    The Wind-Up Bird Chronicle (ねじまき鳥クロニクル, Nejimakidori Kuronikuru) is a novel published in 1994–1995 by Japanese author Haruki Murakami.The American translation and its British adaptation, dubbed the "only official translations" (), are by Jay Rubin and were first published in 1997.