Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Along with the new Bee Box in FarmVille 2, which allows you to collect honey and eventually receive a new outfit for your in-game avatar, the game has been updated with a series of eight quests in ...
The Bee Hive is placed via this quest window, and it comes wrapped in a ribbon that must be removed using three energy. From there, you'll need to finish the Bee Hive by collecting four Honey Jars ...
This is a list of the most translated literary works (including novels, plays, series, collections of poems or short stories, and essays and other forms of literary non-fiction) sorted by the number of languages into which they have been translated.
The Queen Bee is an elderly, roundish woman. She owns an orchard on the edge of the Hira plain and uses the apples to make Queen Bee Cider, which has energizing properties. She also raises bees to make Queen Bee Honey, which has certain healing properties. She is also the mother of Steven and Nevets.
The Man then sends George off to get the donuts with a paper that has an order of 1 Dozen Donuts, but George does not know about a dozen and changes the order to 100 dozen donuts. After seeing just how many donuts 100 dozen make he tries to do anything to get away with only one dozen.
The competition began in 1925, [1] and was initially organized by The Courier-Journal of Louisville, Kentucky, until the Scripps Howard Broadcasting Company (now the E. W. Scripps Company) assumed sponsorship in 1941. Every speller in the competition has previously participated in a local spelling bee, usually organized by a local newspaper. [2]
The unconscious Lag is carried by Niche until Jiggy Pepper happens to pass by and offers them a ride back to the Bee Hive. Lag dreams of an injured Gauche waking up with amnesia. The leader of Reverse, Lawrence, who also calls himself the "One who was not Able to Become Spirit", gives him a new identity, Noir, and makes him a Marauder.
Following the massive international success of Final Fantasy VII, however, the company looked into improving the quality of its translated products, since the game was widely criticized for its rushed English translation, which had been handled entirely by Michael Baskett, the company's only in-house translator at the time. [4]