Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Sí, se puede" (Spanish for "Yes, you can"; [1] pronounced [ˈsi se ˈpwe.ðe]) is the motto of the United Farm Workers of America, and has since been taken up by other activist groups. UFW co-founder Dolores Huerta created the phrase in 1972 during César Chávez 's 25-day fast in Phoenix, Arizona .
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
For example, a Latinate word might enter English by way of Old French, but enter Spanish directly from Latin. Such differences can introduce changes in spelling and meaning. Although most of the cognates have at least one meaning shared by English and Spanish, they can have other meanings that are not shared.
DNC 2024 Day 2 live updates: 'Yes, she can': Obama endorses Harris, blasts Trump. ALEXANDRA HUTZLER, IVAN PEREIRA, MEREDITH DELISO and BRITTANY GADDY. August 21, 2024 at 12:05 AM.
Sí se puede ("Yes, you can" or "Yes, it can" in English), the motto of United Farm Workers; Yes I Can (disambiguation) "Yes We Can Can", a 1973 song written by Allen Toussaint "Yes We Can Win the Best for Scotland", the Scottish National Party's 1997 United Kingdom general election manifesto; We Can Do It (disambiguation)
-ji (IAST: -jī, Hindustani pronunciation:) is a gender-neutral honorific used as a suffix in many languages of the Indian subcontinent, [1] [2] such as Hindi, Nepali and Punjabi languages and their dialects prevalent in northern India, north-west and central India.
Yes, I Can (Spanish: Yo, sí puedo) is a teaching method for adult literacy which was developed by Cuban educator Leonela Relys Diaz and first trialled in Haiti and Nicaragua in 2000. [1] To date, this method has been used in 29 nations allowing over 6 million people to develop basic literacy. [ 1 ]
Signature used by Ernesto Guevara from 1960 until his death in 1967. His frequent use of the word "che" earned him this nickname. Che (/ tʃ eɪ /; Spanish:; Portuguese: tchê; Valencian: xe) is an interjection commonly used in Argentina, Uruguay, Bolivia, Paraguay, Brazil (São Paulo and Rio Grande do Sul) and Spain (), signifying "hey!", "fellow", "guy". [1]