enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Matthew 6:28 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_6:28

    The translation of lilies is traditional, but far from certain. Modern scholars have proposed a number of different flowers that Jesus could be here referring to (the Greek word is κρίνον, krinon ), according to Fowler these include the autumn crocus , scarlet poppy , Turk's cap lily , Anemone coronaria , the narcissus , the gladiolus ...

  3. Blue Letter Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Blue_Letter_Bible

    There are also Blue Letter Bible Android and iPhone mobile apps. [3] [4] The Blue Letter Bible is so called because of the blue color of the hyperlinks. The name "Blue Letter Bible" also contrasts with the term "red letter Bible", which is a common form of printed Bible with key words, such as the words of Jesus, highlighted in red.

  4. Rose of Sharon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Rose_of_Sharon

    Rose of Sharon (in Hebrew: חֲבַצֶּלֶת הַשָּׁרוֹן) is a biblical expression, though the identity of the plant referred to is unclear and is disputed among biblical scholars. It has become a common name for several species of flowering plants that are valued in different parts of the world.

  5. List of plants in the Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_plants_in_the_Bible

    Biblical Gardens; Plants of the Bible, Missouri Botanical Garden; Project "Bibelgarten im Karton" (biblical garden in a cardboard box) of a social and therapeutic horticultural group (handicapped persons) named "Flowerpower" from Germany; List of biblical gardens in Europe; Herbermann, Charles, ed. (1913). "Plants in the Bible" . Catholic ...

  6. Check the Meaning Behind These Flowers Before Gifting a Bouquet

    www.aol.com/check-meaning-behind-flowers-gifting...

    The meaning of these gorgeous flowers varies depending on the hue. Purple lilacs represent the first emotions of love while magenta lilacs symbolize love and passion, perfect for a more serious lover.

  7. Parable of the Tares - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Parable_of_the_Tares

    The Weymouth New Testament, a translation of the Greek, translates the word as "Darnel". The Douay-Rheims Bible translates the word as "Cockle", possibly referring to the "White Cockle". Roman law prohibited sowing darnel among the wheat of an enemy, [4] [5] suggesting that the scenario presented here is realistic. [6]

  8. Wormwood (Bible) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wormwood_(Bible)

    A number of Bible scholars consider the term Worm ' to be a purely symbolic representation of the bitterness that will fill the earth during troubled times, noting that the plant for which Wormwood is named, Artemisia absinthium, or Mugwort, Artemisia vulgaris, is a known biblical metaphor for things that are unpalatably bitter. [13] [14] [15] [16]

  9. Onycha - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Onycha

    Saadya's translation for Shecheleth was the Arabic "Ladana," and ladana is our ladanum or labdanum. [22] H.J. Abrahams states that "I am sure that Shecheleth (onycha) is a plant product . . . After diligent reflection on all these diverse options, there is little doubt in my mind that onycha of Exodus 30:34 is labdanum.