Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Yet other interpretations of תַּחַשׁ are "blue-processed skins" (Navigating the Bible II) and "(blue-)beaded skins" (Anchor Bible). Basilisk — occurs in the D.V. as a translation of several Hebrew names of snakes: פֶתֶן p̲et̲en (Psalms 90:13) - translated as "asp" in the KJV
Donkeys (or asses) are mentioned many times in the Bible, beginning in the first book and continuing through both Old and New Testaments, so they became part of Judeo-Christian tradition. They are portrayed as work animals, used for agricultural purposes, transport and as beasts of burden, and terminology is used to differentiate age and gender.
The primary meaning of the term נפש is 'the breath of life' instinct in the nostrils of all living beings, and by extension 'life', 'person' or 'very self'. There is no term in English corresponding to nephesh, and the (Christian) ' soul ', which has quite different connotations is nonetheless customarily used to translate it.
It affords an easy medium of expressing or symbolizing a virtue or a vice, by means of the virtue or vice usually attributed to the animal represented. Animal forms were traditional elements of decoration. Medieval designers returned to the direct study of nature, including man, the lower animals, and the humblest plants.
Agnosticism: the view that the existence of God or the supernatural is unknown or unknowable. Ahimsa: A religious principle of non-violence and respect for all life. Ahimsa (अहिंसा ahiṁsā) is Sanskrit for avoidance of himsa, or injury. It is interpreted most often [citation needed] as meaning peace and reverence toward all ...
The term specifically refers to the slaughter of an animal to God followed by a feast or a meal. This is distinguished from the burnt offering, shechita, guilt offering, sin offering, korban sacrifice, and the gift offering (Hebrew minchah). A common subcategory of this is the peace offering (Hebrew: Zevaḥ shelamim).
J. E. Millais: The Return of the Dove to the Ark (1851). According to the biblical story (Genesis 8:11), a dove was released by Noah after the Flood in order to find land; it came back carrying a freshly plucked olive leaf (Hebrew: עלה זית alay zayit), [7] a sign of life after the Flood and of God's bringing Noah, his family and the animals to land.
The serpent which now enters the narrative is marked as one of God's created animals (ch. 2.19). In the narrator's mind, therefore, it is not the symbol of a "demonic" power and certainly not of Satan. What distinguishes it a little from the rest of the animals is exclusively his greater cleverness.