Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Sikkimese (Tibetan: འབྲས་ལྗོངས་སྐད་, Wylie: 'bras ljongs skad, THL: dren jong ké, Tibetan pronunciation: [ɖɛ̀n dʑòŋ ké]; "rice valley language") [2] is a language of the Tibeto-Burman languages spoken by the Bhutia people in Sikkim in northeast India, parts of Koshi province in eastern Nepal, and Bhutan.
Standard orthography has not been altered since then, while the spoken language has changed by, for example, losing complex consonant clusters. As a result, in all modern Tibetan dialects and in particular in the Standard Tibetan of Lhasa , there is a great divergence between current spelling, which still reflects the 9th-century spoken Tibetan ...
What links here; Related changes; Upload file; Special pages; Permanent link; Page information; Get shortened URL; Download QR code; Wikidata item
Reverso's suite of online linguistic services has over 96 million users, and comprises various types of language web apps and tools for translation and language learning. [11] Its tools support many languages, including Arabic, Chinese, English, French, Hebrew, Spanish, Italian, Turkish, Ukrainian and Russian.
The language spoken by the Bhutias of Sikkim is Drejongke, a Tibetic language which has a lexical similarity of 65% with Dzongkha, the language of Bhutan. By comparison, Drejongke is only 42% lexically similar with Standard Tibetan. Sikkimese has also been influenced to some degree by the neighboring Yolmo and Tamang languages.
The content translation tool assists users in translating existing Wikipedia articles from one language to another. Users select an article in any language, then select another language, and the interface provides machine translation which the human user can then use as inspiration to make readable text in another language.
Kirant Yakthung Chumlung teaches Limbu language and script on its own initiative. In Sikkim, since the late 1970s, Limbu in the Limbu script has been offered in English-medium schools as a vernacular language subject in areas populated by Limbus. Over 4000 students study Limbu for one hour daily taught by some 300 teachers.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.