enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Tesagure! Bukatsu-mono - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tesagure!_Bukatsu-mono

    Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.

  3. Shō Aikawa (screenwriter) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shō_Aikawa_(screenwriter)

    Shō Aikawa (會川 昇, Aikawa Shō, born Noboru Aikawa (会川 昇, Aikawa Noboru) on August 9, 1965) is a Japanese screenwriter.Active in various fields (and credited through various pseudonyms) since he was 17 years old, the most popular works he has helmed have been in anime and tokusatsu: Dangaioh, Ultraman: Towards the Future, Martian Successor Nadesico, Love Hina, The Twelve Kingdoms ...

  4. Honō no Tōkyūji: Dodge Danpei - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Honō_no_Tōkyūji:_Dodge...

    Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.

  5. Dash! Yonkuro - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dash!_Yonkuro

    Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.

  6. Choriki Robo Galatt - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Choriki_Robo_Galatt

    Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.

  7. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface , a mobile app for Android and iOS , as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications . [ 3 ]

  8. GeGeGe no Kitarō - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/GeGeGe_no_Kitarō

    Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.

  9. Light novel - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Light_novel

    Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.