Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Eat, drink and be merry, (for tomorrow we die) Empty vessels make the most noise; Enough is as good as a feast; Even a worm will turn; Even from a foe a man may learn wisdom; Every cloud has a silver lining; Every dog has his day; Every Jack has his Jill; Every little bit helps; Every man for himself (and the Devil take the hindmost)
The Eight Immortals of the Wine Cup depicted by Ming dynasty painter Du Jin Kozuka with Li Bai drinking a cup of wine while looking at a waterfall. The Eight Immortals of the Wine Cup or Eight Immortals Indulged in Wine (Chinese: 飲中八仙; pinyin: yǐnzhōng bāxiān) were a group of Tang dynasty scholars who are known for their love of alcoholic beverages.
Sun dial in the Chateau de Pommard, France. In vino veritas is a Latin phrase that means ' in wine, there is truth ', suggesting a person under the influence of alcohol is more likely to speak their hidden thoughts and desires.
French philosopher René Descartes may not have declared "I drink, ... Great Minds Drink Alike: 10 Best Beer Quotes from Famous Faces. AOL.com Editors. Updated October 16, 2017 at 4:33 PM.
I drink a potion made from magic beans every day, and it brings me back to life.”—Nanea Hoffman. 16. “Coffee, the favorite drink of the civilized world.”—Thomas Jefferson. 17. “Coffee ...
(English: O immortal gods! Men do not understand what a great revenue is thrift.) maior e longinquo reverentia: greater reverence from afar: When viewed from a distance, everything is beautiful. Tacitus, Annales 1.47: maiora premunt: greater things are pressing: Used to indicate that it is the moment to address more important, urgent, issues.
Evil immortal Christoph Kuyler from the television series Highlander: The Series episode "For Evil's Sake". is addicted to absinthe. In "The Big Lockout" episode of this UK comedy series Black Books, the character Manny finds himself locked in his shop and proceeds to drink an entire bottle of absinthe as a substitute for water. In the episode ...
let us eat and drink, for tomorrow we die: Latin translation of no. 72 of John Chrysostom's 88 Greek homilies on the Gospel of John, [29] citing Isaiah 22:13: communibus annis: in common years: One year with another; on an average. "Common" here does not mean "ordinary", but "common to every situation" communibus locis: in common places