Search results
Results from the WOW.Com Content Network
a close relationship or connection; an affair. The French meaning is broader; liaison also means "bond"' such as in une liaison chimique (a chemical bond) lingerie a type of female underwear. littérateur an intellectual (can be pejorative in French, meaning someone who writes a lot but does not have a particular skill). [36] louche
The original explanation of the French term rosbif is that it referred to the English tradition of cooking roast beef, and especially to the song "The Roast Beef of Old England". [29] In Portugal, the term bife (literally meaning 'steak', but sounding like "beef") is used as a slang term to refer to the English. [30]
a statutory holiday when banks and most businesses are closed [20] (national holiday; state holiday in U.S.) bap soft bread roll or a sandwich made from it (this itself is a regional usage in the UK rather than a universal one); in plural, breasts (vulgar slang e.g. "get your baps out, love"); a person's head (Northern Ireland). [21] barmaid ...
The Septic's Companion: A British Slang Dictionary – an online dictionary of British slang, viewable alphabetically or by category. English slang and colloquialisms used in the United Kingdom Roger's Profanisaurus An online version of the list of vulgar definitions which occasionally appears in Viz magazine
The uses of this term thus all have historical ties to the LGBT community. [5] The word kiki first evolved from the French word meaning to “to choke” or “to throttle.” In the 1930s, the word was used to describe gay men who took on either dominant or submissive roles when sexual relations arose.
Paddies, Huns (sectarian offensive term for pro-British Unionists), Taigs (sectarian offensive term for pro-Irish Nationalists) North Shields Cods Heeds, Fish Nabbers [citation needed] North Wales Gogs [68] Northwich Salt Boys (from Northwich Victoria F.C.) Norwich Nodgies, Canaries, Budgies (the football club colours are green and yellow ...
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Sexual euphemisms with no link to France, such as French kissing, or French letter for a condom, are used in British English slang. [178] While in French slang, the term le vice anglais refers to either BDSM or homosexuality. [179] French classical music has always been popular in Britain. British popular music is in turn popular in France.