Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The ע in the root ע-ז-ז corresponds to a Proto-Semitic *ʻ sound (compare Hebrew עַז ʻaz with Arabic عَزَّ ʻazza, both meaning "to be strong, powerful, mighty"), while it is clear from city's name in Arabic (غَزَّة , Ḡazza), Greek (Γάζα, Gáza), and Egyptian (gꜣḏꜣtw) that the name of Gaza was ...
Gaza City, situated along the Mediterranean coast, was part of the Seleucid Empire during the Hellenistic period, and later came under Roman rule. [3] During the Hellenistic period, which began with the conquests of Alexander the Great in the late 4th century BCE, there was a large Jewish population in nearby Judea, and Jewish communities also existed in other parts of the region.
The Old City of Gaza is the historical center of Gaza City, in the Gaza Strip. For much of recorded history it has been the southernmost coastal city in the region of Palestine , occupying a strategic position on ancient trade route of the Via Maris , between Egypt and the Levant .
The Old Town of Gaza (1862–1863). Picture by Francis Frith The known history of Gaza spans 4,000 years. Gaza was ruled, destroyed and repopulated by various dynasties, empires, and peoples. Originally a Canaanite settlement, it came under the control of the ancient Egyptians for roughly 350 years before being conquered and becoming one of the Philistines' principal cities. Gaza became part ...
The Gaza Strip and the West Bank were occupied by Egypt and Jordan, respectively, since the 1948 Arab–Israeli War until the Six-Day War of 1967. In 1967, Israel occupied both territories and has since maintained control. In 1980, Israel absorbed East Jerusalem and proclaimed the entire city to be its capital.
Arabic is the official language of the State of Palestine, with Palestinian Arabic commonly spoken by the local population. Hebrew and English are also widely spoken. Around 16% of the population consists of Israeli settlers, whose primary language is typically Hebrew. Additionally, many Palestinians use Hebrew as a second or third language. [280]
One of the motivating factors behind members of the Yishuv to apply Hebrew names to old Arabic names, despite attempts to the contrary by the RGS Committee for Names, [25] was the belief by historical geographers, both Jewish and non-Jewish, that many Arabic place-names were mere "corruptions" of older Hebrew names [30] (e.g. Khirbet Shifat ...
Nomen hodiernum significa locum benedictum vel inclytum," translates as "Quds Barış is the city of the Palestinians, also known as Hierosolyma, in Hebrew, Jerusalem. The name means the holy one or the glorious one" [247] 1591: Giovanni Botero [248] 1594: Uri ben Shimon and Jakob Christmann (ed.): Calendarium Palaestinorum Et Universorum ...