Search results
Results from the WOW.Com Content Network
According to Encarta Dictionary and Chambers Dictionary of Etymology, "dodo" comes from Portuguese doudo (currently, more often, doido) meaning "fool" or "crazy". The present Portuguese word dodô ("dodo") is of English origin. The Portuguese word doudo or doido may itself be a loanword from Old English (cp. English "dolt") [34] Embarrass
Powhatan or Virginia Algonquian is an Eastern Algonquian subgroup of the Algonquian languages.It was formerly spoken by the Powhatan people of tidewater Virginia.Following 1970s linguistic research by Frank Thomas Siebert, Jr., some of the language has been reconstructed with assistance from better-documented Algonquian languages, and attempts are being made to revive it.
A list of loanwords from the Italian language into the Portuguese language, also called italianisms. According to the Dicionário Universal da Lingua Portuguesa, there are 535 known and registered italianisms in the Portuguese language.
WordReference is an online translation dictionary for, among others, the language pairs English–French, English–Italian, English–Spanish, French–Spanish, Spanish–Portuguese and English–Portuguese. WordReference formerly had Oxford Unabridged and Concise dictionaries available for a subscription.
Google Dictionary is an online dictionary service of Google that can be accessed with the "define" operator and other similar phrases [note 1] in Google Search. [2] It is also available in Google Translate and as a Google Chrome extension .
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Portuguese name Origin and meaning Artur: Arthur * The meaning of this name is unknown. It could be derived from the Celtic elements artos "bear" combined with viros "man" or rigos "king". Alternatively it could be related to an obscure Roman family name Artorius. [25] Brandão
(Ireland) - used by Ethnic/Catholic Irish to mean the English settled there, presumably because they feel English domination in Ireland was established militarily, so the "invaders" are likened to the hordes of Attila. Use attested around WWI and the independence war; reportedly still goes on in the 6 counties of Northern Ireland.