Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Qun (Chinese: 裙; pinyin: qún; Jyutping: kwan4; lit. 'skirt'), referred as chang (Chinese: 裳; pinyin: cháng) prior to the Han dynasty, [1] chang (Chinese: 常) and xiachang (Chinese: 下常), [2] and sometimes referred as an apron, [3] is a generic term which refers to the Chinese skirts used in Hanfu, especially those worn as part of ruqun, and in Chinese opera costume.
The term is composed of the characters mawei (马尾裙) which means 'horsetail' and qun (裙) which means 'skirt'. The term maweiqun was used by Lu Rong in the Shuyuan zaji (椒园杂记). [1] Faqun (发裙) is literally translated as 'hair skirt'. The term is composed of two characters fa (发) which means 'hair' and qun (裙) which means ...
Mamianqun (simplified Chinese: 马面裙; traditional Chinese: 馬面裙; pinyin: mǎmiànqún; lit. 'horse face skirt'), is a type of traditional Chinese skirt. It is also known as mamianzhequn (simplified Chinese: 马面褶裙; traditional Chinese: 馬面褶裙; lit. 'horse-face pleated skirt'), but is sometimes simply referred as 'apron' (Chinese: 围裙; pinyin: wéiqún; lit. 'apron'), a ...
In a further complication of meaning, sometimes aquatic product (Chinese: 水产) is used in place of "river crab". These euphemisms are also used as verbs. For example, instead of saying something has been censored, one might say "it has been harmonized" ( Chinese : 被和谐了 ) or "it has been river-crabbed" ( Chinese : 被河蟹了 ).
Kan (Chinese: 姦; Pe̍h-ōe-jī: kàn), literally meaning fuck, is the most common but grossly vulgar profanity in Hokkien.It's sometimes also written as 幹.It is considered to be the national swear word in Taiwan, Malaysia, and Singapore.
An unpleated skirt which is composed of two pieces of fabric sewn to the same waistband. The middle part of the skirt overlap and are not sewn together. [20] Song Baidiequn 百迭裙 A one-piece pleated skirt; the top is narrow and the bottom is wide. [20] Song Sanjianqun 三裥裙 A skirt made of 4 skirts pieces sewn together. [20] Song Zhejianqun
The term yichang is composed of the Chinese characters:《衣》 and 《裳》, where yi (Chinese: 衣) refers to the upper garment while the chang (裳; cháng) refers to the lower garment, which can be either the Chinese skirt, qun, or the Chinese trousers, ku and kun. [6]: 47–50, 54 The character yi is also a generic word for "clothing". [10]
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us