Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Indian god-man Osho mentioned The Book of Mirdad in his book A Song Without Words, saying that it "can be of immense help if you don't expect, and it is a book worth reading thousands of times." [ 6 ] Osho has also mentioned that this book is the only book that has been successful in being written and if one fails to understand it, the ...
English: Stop the Spread of Germs: Help prevent the spread of respiratory diseases, like coronavirus disease 2019 by avoiding close contact with people who are sick; covering cough and sneeze; avoiding touching eyes, nose and mouth; and washing your hands with soap and water.
Amharic became the first African language to be translated into Latin. [5] Gorgoryos's other accomplishments include developing a Ge'ez lexicon, co-authoring encyclopedias for both Amharic and Ge'ez as well as contributing to Ludolf's book A History of Ethiopia. Another important figure in this era is the Ethiopian monk Abba Bahrey.
In 1962, a new Amharic translation from Ge'ez was printed, again with the patronage of the Emperor. The preface by Emperor Haile Selassie I is dated "1955" (), and the 31st year of his reign (i.e. AD 1962 in the Gregorian Calendar), [10] and states that it was translated by the Bible Committee he convened between AD 1947 and 1952, "realizing that there ought to be a revision from the original ...
In more modern times, the Ethiopian Church has experienced a series of developments. The 19th century witnessed the publication of an Amharic translation of the Bible. Largely the work of Abu Rumi over ten years in Cairo, this version, with some changes, held sway until Emperor Haile Selassie ordered a new translation which appeared in 1960/1. [29]
Illustration depicting the Archangel Uriel holding a chalice, from the Dersana Urael published in Amharic. The Homily on the Archangel Uriel (Ge'ez: ድርሳነ ዑራኤል, romanized: Dǝrsanä ʿUraʾel, lit.
The following is an alphabetical list of Amharic writers, presenting an overview of notable authors, journalists, novelists, playwrights, poets and screenwriters who have released literary works in the Amharic language, used predominantly in Ethiopia.
Sebhat originally intended to be a librarian. He visited Washington in 1960 and stayed there a year. At that time he was intending to write in English. He decided however that Amharic is better suited for his subject matter. He later visited France and received an award from UNESCO. Sebhat published works of fiction and non fiction in French ...