Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The biblical term "proselyte" is an anglicization of the Koine Greek term προσήλυτος (proselytos), as used in the Septuagint (Greek Old Testament) for "stranger", i.e. a "newcomer to Israel"; [1] a "sojourner in the land", [2] and in the Greek New Testament [3] for a first-century convert to Judaism, generally from Ancient Greek religion.
Biblical languages are any of the languages employed in the original writings of the Bible.Some debate exists as to which language is the original language of a particular passage, and about whether a term has been properly translated from an ancient language into modern editions of the Bible.
The Bible [a] is a collection of religious texts and scriptures that are held to be sacred in Christianity, and partly in Judaism, Samaritanism, Islam, the Baháʼí Faith, and other Abrahamic religions. The Bible is an anthology (a compilation of texts of a variety of forms) originally written in Hebrew, Aramaic, and Koine Greek. The texts ...
In Talmudic times, readings from the Torah within the synagogues were rendered, verse-by-verse, into an Aramaic translation. To this day, the oldest surviving custom with respect to the Yemenite Jewish prayer-rite is the reading of the Torah and the Haftara with the Aramaic translation (in this case, Targum Onkelos for the Torah and Targum Jonathan ben 'Uzziel for the Haftarah).
Encyclopaedia Biblica: A Critical Dictionary of the Literary, Political and Religion History, the Archeology, Geography and Natural History of the Bible (1899), edited by Thomas Kelly Cheyne and J. Sutherland Black, is a critical encyclopedia of the Bible. In theology and biblical studies, it is often referenced as Enc. Bib., or as Cheyne and ...
Proselytism (/ ˈ p r ɒ s əl ɪ t ɪ z əm /) is the policy of attempting to convert people's religious or political beliefs. [1] [2] [3] Carrying out attempts to instill beliefs can be called proselytization. [4] Sally Sledge [who?] discusses religious proselytization as the marketing of religious messages. [5] Proselytism is illegal in some ...
According to tradition, Onkelos authored the Targum Onkelos as an exposition of the "official" interpretation of the peshat (or basic meaning) of the Torah as received by rabbis Eliezer ben Hurcanus and Joshua ben Hananiah. [11]
Origen produced the Hexapla, the first critical edition of the Hebrew Bible, which contained the original Hebrew text, four different Greek translations, and a Greek transliteration of the Hebrew, all written in columns, side by side. He wrote hundreds of sermons covering almost the entire Bible, interpreting many passages as allegorical.