Search results
Results from the WOW.Com Content Network
There is a strong oral tradition among children in China, Vietnam and other places in Asia of passing on songs with their own lyrics, sung to the tune of "Frère Jacques". [39] Frère Jacques is the name of a chain of franchised French restaurants in the UK [40] and the name of a French restaurant in the Murray Hill section of New York City. [41]
Jeanne-Renée de Bombelles, Marquise de Travanet (3 May 1753 – 4 May 1828) [1] was a French composer [2] and poet [3] who is best remembered today for the French folk song Pauvre Jacques. [ 4 ] Early life
"Where Is Thumbkin" is an English-language nursery rhyme, action song, and children's song of American origin. [1] The song is sung to the tune of "Frère Jacques".The song and actions have long been used in children's play, and in teaching in nursery, pre-school and kindergarten settings, as it uses simple and repetitive phrases, and tactile, visual and aural signals.
Two Tigers is a popular traditional Mandarin nursery rhyme called "Liang Zhi Lao Hu" in Mandarin.Variations adopt the tune of the French melody "Frère Jacques ...
"Alouette" (pronounced) is a popular Quebecois children's song, commonly thought to be about plucking the feathers from a lark. Although it is in French, it is well known among speakers of other languages; in this respect, it is similar to "Frère Jacques".
Jacques Audiard’s Spanish musical “Emilia Pérez” took home the prize for best film not in the English language at the BAFTA Awards on Sunday night, despite controversy over star Karla ...
Jacques Audiard (in collaboration with Thomas Bidegain, Léa Mysius, and Nicolas Livecchi), Emilia Pérez RaMell Ross and Joslyn Barnes, Nickel Boys
The last image of the French version is significant: although the McKuen version has lyrics that come close to the original sentiment, the French lyrics are far bleaker (as is the song in general): "Let me become the shadow of your shadow, the shadow of your hand, the shadow of your dog" (lit. translation of the original) as opposed to "I'd ...