Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Although legend persists that the Hays Office fined producer David O. Selznick $5,000 (~$109,522 in 2023) for using the word "damn", in fact the MPPDA board passed an amendment to the Production Code a month and a half before the film's release, on November 1, 1939, that allowed use of the words "hell" or "damn" when their use "shall be ...
The point is, ladies and gentlemen, that greed, for lack of a better word, is good. Gordon Gekko: Michael Douglas: Wall Street: 1987 If you build it, they will come. [1] [5] If you build it, he will come. Shoeless Joe Jackson; also a disembodied voice Ray Liotta: Field of Dreams: 1989 Life is like a box of chocolates. You never know what you're ...
Don't Give a Damn may refer to: Frankly, my dear, I don't give a damn, film quotation from Gone with the Wind' Don't Give a Damn, 1995 Hong Kong movie; I Don't Give a Damn, 1987 Israeli drama film "We Don't Give a Damn for the Whole State of Michigan", novelty song "I Just Don't Give a Damn" song by George Jones
A jury consisting of 1,500 film artists, critics, and historians selected "Frankly, my dear, I don't give a damn", spoken by Clark Gable as Rhett Butler in the 1939 American Civil War epic Gone with the Wind, as the most memorable American movie quotation of all time.
Eric Trump reckons Prince Harry need not worry about his US visa debacle — because no one in America “gives a damn” about him. The ex-president’s second son, 40, had some scathing remarks ...
For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us
One can damn or be damned but one cannot "give a damn". The phrase simply means that Rhett does not care (one iota), nor does he "give a dam". I don't dispute the Clark Gable followed his script and uttered the words "Frankly, my dear, I don't give a damn, I simply dispute the accuracy of the script based on the novel and the meaning of the phrase.
Thus the word bloody can become blooming, or ruddy. [3] Alliterative minced oaths such as darn for damn allow a speaker to begin to say the prohibited word and then change to a more acceptable expression. [4] In rhyming slang, rhyming euphemisms are often truncated so that the rhyme is eliminated; prick became Hampton Wick and then simply Hampton.