Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The locale identifier (LCID) for unmanaged code on Microsoft Windows is a number such as 1033 for English (United States), or 2057 for English (United Kingdom), or 1041 for Japanese (Japan). These numbers consist of a language code (lower 10 bits) and a culture code (upper bits), and are therefore often written in hexadecimal notation, such as ...
Microsoft was one of the first companies to implement Unicode in their products. Windows NT was the first operating system that used "wide characters" in system calls.Using the (now obsolete) UCS-2 encoding scheme at first, it was upgraded to the variable-width encoding UTF-16 starting with Windows 2000, allowing a representation of additional planes with surrogate pairs.
Hewlett-Packard and HP-UX created a system called "National Language Support" or "Native Language Support" (NLS) to produce localizable software. [10] Some vendors, including IBM [11] use the term National Language Version (NLV) for localized versions of software products supporting only one specific locale. The term implies the existence of ...
There are two groups of system code pages in Windows systems: OEM and Windows-native ("ANSI") code pages. (ANSI is the American National Standards Institute.) Code pages in both of these groups are extended ASCII code pages. Additional code pages are supported by standard Windows conversion routines, but not used as either type of system code page.
The Common Locale Data Repository (CLDR) is a project of the Unicode Consortium to provide locale data in XML format for use in computer applications. CLDR contains locale-specific information that an operating system will typically provide to applications. CLDR is written in the Locale Data Markup Language (LDML).
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Discover the best free online games at AOL.com - Play board, card, casino, puzzle and many more online games while chatting with others in real-time.
After Taligent became part of IBM in early 1996, Sun Microsystems decided that the new Java language should have better support for internationalization. Since Taligent had experience with such technologies and were close geographically, their Text and International group were asked to contribute the international classes to the Java Development Kit as part of the JDK 1.1 internationalization ...