Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In the King James Version of the Bible the text reads: But he answered and said, I am not sent but unto the lost sheep of the house of Israel. The New International Version translates the passage as: He answered, "I was sent only to the lost sheep of Israel."
36 Again, he sent other servants more than the first: and they did unto them likewise. 37 But last of all he sent unto them his son, saying, They will reverence my son. 38 But when the husbandmen saw the son, they said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and let us seize on his inheritance.
In the King James Version of the Bible the text reads: Jesus saith to her, Touch me not; for I am not yet ascended to my Father; but go to my brethren, and say to them, I ascend to my Father and your Father, and to my God and your God. The English Standard Version translates the passage as:
According to the Hebrew Bible, in the encounter of the burning bush (Exodus 3:14), Moses asks what he is to say to the Israelites when they ask what gods have sent him to them, and YHWH replies, "I am who I am", adding, "Say this to the people of Israel, 'I am has sent me to you. ' " [4] Despite this exchange, the Israelites are never written to have asked Moses for the name of God. [13]
In the King James Version of the Bible the text reads: And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity. The World English Bible translates the passage as: Then I will tell them, 'I never knew you. Depart from me, you who work iniquity.' The Novum Testamentum Graece text is:
Glossa Ordinaria: "When He sends them, He teaches them whither they should go, what they should preach, and what they should do. And first, whither they should go; Giving them commandment, and saying, Go ye not into the way of the Gentiles, and into any city of the Samaritans enter ye not; hut go ye rather to the lost sheep of the house of Israel."
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Verse 5 refers to them simply as "the twelve" (Greek: τοὺς δώδεκα, tous dōdeka) but the verb which follows is "ἀπέστειλεν" (apesteilen), meaning "sent forth". [8] Dale Allison observes that they are implicitly called "to imitate Jesus the missionary". Peter is named first because he would go on to lead the church.