Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Taaro Thayo is a 2025 Gujarati family drama, [1] directed by Dharmesh Patel. It stars Hiten Kumar Kaajal Oza Vaidya, Hitu Kanodia, Vyoma Nandi, Sunny Pancholi [2] and others. It is produced by Vijay Chauhan, Nidhi Chauhan & Sanjay Chauhan, along with co produced by Pramod Parmar, Dharmesh Patel and Dharmendrasinh Raj under the banner of Leela Mohan Production.
The Tamil translation was published in 1973 under the title Vazhkkai Oar Nadagam. It was also adapted into the Gujarati film Manvini Bhavai (1993) by Upendra Trivedi, which won the National Film Award for Best Feature Film in Gujarati. [8] In the film, Trivedi played the role of Kalu. [9]
Peacock, a type of bird; from Old English pawa, the earlier etymology is uncertain, but one possible source is Tamil tokei (தோகை) "peacock feather", via Latin or Greek [37] Sambal, a spicy condiment; from Malay, which may have borrowed the word from a Dravidian language [38] such as Tamil (சம்பல்) or Telugu (సంబల్).
Azhagi is the first successful Tamil transliteration tool [6] which has many users throughout the world. Azhagi helps the user to create and edit contents in several Indian languages including Tamil, Hindi, Sanskrit, Telugu, Kannada, Malayalam, Marathi, Konkani, Gujarati, Bengali, Punjabi, Oriya and Assamese without having to know how to type in these languages.
Year Translator Title of the translation Original Title Original Language Genre Original Author References 1989: M.G. Jagannatharaja: Aamukta Malyada
The 7/12 extract is an extract from the land register maintained by the revenue department of the governments of Maharashtra and Gujarat, states in India. [when?] The extract gives information of the survey number of the land, the name of the owner of the land and its cultivator, the area of the land, the type of cultivation - whether irrigated or rain fed, the crops planted in the last ...
It took more than 27 years of effort to collect all [citation needed] the words of Gujarati language and their definitions. The King and his team took an effort to collect the words not only from Gujarati, but also from the dialects spoken in various parts of Gujarat, such as Kutch , Kathiawar , North and South Gujarat .
The Eighteen Greater Texts, known as Patiṉeṇmēlkaṇakku (Tamil: பதினெண்மேல்கணக்கு) in the literature, is the collection of the ...