Ad
related to: mongolian name human pronunciation bible study book of matthew 2 6 cross reference
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The second translation that still exists today of the Bible into Mongolian was the work of Edward Stallybrass and William Swan (missionary) (1791–1866) both of the London Missionary Society (LMS), who translated the Old and then the New Testament into the literary Mongolian language.
Muslim and Turkic names also declined (Akbarjin, Ismayil or Arghun), leaving primarily the auspicious Mongolian names similar to those in the early empire. For example, some of the later Mongolian Emperors' names include Batumöngke, Buyan, Esen, Toγtoγa Buqa and Manduul. Mongol name customs also affected the nations under Mongol rule.
Matthew 2:6 is the sixth verse of the second chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. The magi have informed King Herod that they had seen portents showing the birth of the King of the Jews. Herod has asked the leading Jewish religious figures about how to find out where Jesus was to be born.
Matthew 2 is the second chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. It describes the events after the birth of Jesus , the visit of the magi and the attempt by King Herod to kill the infant messiah, Joseph and his family's flight into Egypt , and their later return to live in Israel, settling in Nazareth .
Boring notes that where is the first word spoken aloud in the Gospel.Where will also be the first word spoken by Herod in Matthew 2:4.Throughout the early part of the gospel geography will be a central concern of Matthew, covered in far greater detail than in the other gospels.
George Howard [2] has argued that Shem Tov's Matthew comes from a much earlier Hebrew text that was later translated into Greek and other languages. A characteristic feature of this Hebrew gospel is the appearance in 20 places of השם (HaShem, "the Name"), in the abbreviated form ה״, where the Gospel of Matthew has Κύριος ("the Lord").
The Logos Complete Study Bible is a study Bible published in 1972 by Logos International. [1] It is based upon The Cross-Reference Bible, published in 1910. [2]The Logos Bible uses the 1901 American Standard Version (ASV) translation of the Bible, which has been called "The Rock of Biblical Honesty" by Bible scholars. [3]
Matthew 2:4 is the fourth verse of the second chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. The magi have informed King Herod that they had seen portents showing the birth of the King of the Jews. In this verse he calls together leading figures of Jerusalem to find out where Jesus was to be born.
Ad
related to: mongolian name human pronunciation bible study book of matthew 2 6 cross reference