enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Johannine epistles - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Johannine_epistles

    The First Epistle of John stands out from the others due to its form, but they're united by language, style, contents, themes, and worldview. [9] The Second and Third Epistles of John are composed as regular greco-roman letters, with greetings and endings, while the First Epistle of John lacks such characteristic markings and instead resembles a sermon or an exhoratory speech.

  3. Textual variants in the Gospel of John - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Textual_variants_in_the...

    John 3:12 πιστευετε (ye believe) – ๐”“ 75 050 083 579 it aur,ff 2,l vg mss co bo mss πιστευσετε (ye will believe) – rell. John 3:16. υιον – ๐”“ 66 ๐”“ 75 ื* B W supp υιον αυτου – rell. John 3:20 τα εργα αυτου – ื B Δ 050 063 083 086 28 700 1230 1242 c 1253 1365 2148 Byz โ„“ mss it cop ...

  4. John 3 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/John_3

    John's disciples tell him that Jesus is also baptizing people, more than John it seems (John 3:26: "everybody is going to Him"). John replies that "A man can receive only what is given him from heaven. You yourselves can testify that I said, 'I am not the Christ, but am sent ahead of him'. The bride belongs to the bridegroom. The friend who ...

  5. Third Epistle of John - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Third_Epistle_of_John

    23 of these do not appear in 1 John or the Gospel of John, of which four are unique to 3 John, one is common to 2 and 3 John, and two are found in both 2 and 3 John as well as in other New Testament writings. Approximately 30% of the significant words in 3 John do not appear in 1 John or the Gospel, compared to 20% for 2 John. [30]

  6. Textual variants in the Third Epistle of John - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Textual_variants_in_the...

    3 John 5 τουτο — โ€ญื A B C Ψ 048 33 vid 323 1241 vid 1739 it l (vg) syr h cop εις τους — P ๐” τους — 81. 3 John 7 ονοματος αυτου — Ψ 614 630 1846 2495 vg mss syr ονοματος — rell. 3 John 7 εθνικων — โ€ญื A B (C) Ψ 33 vid 630 1505 1739 1881 it l Jerome εθνων — P ๐” vg. 3 John 8

  7. First Epistle of John - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/First_Epistle_of_John

    León palimpsest (7th century; extant verses 1 John 1:5–5:21, [25] including the text of the Comma Johanneum . [26] The Muratorian fragment, dated to AD 170, cites chapter 1, verses 13 within a discussion of the Gospel of John. [27] Papyrus 9, dating from the 3rd century, has surviving parts of chapter 4, verses 11–12 and 14–17. [28]

  8. Textual variants in the First Epistle of John - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Textual_variants_in_the...

    1 Textual variants in 1 John 4 1 John 4:3 [ 7 ] τแฝธν แผธησοแฟฆν] ( Jesus ) – A, B, 322, 323, 945, 1241, 1739, (1881 omit τแฝธν), 2298, it c , it div , it p , it q , it z , vg, cop bo , Irenaeus lat , Irenaeus according to 1739mg , Clement according to 1739mg , Tertullian 1/2 , Origen gr , Origen lat(2/3) , Lucifer Priscillian 1/3 ...

  9. Papyrus 66 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Papyrus_66

    [3] In common with both the other surviving early papyri of John's Gospel – P 45 (apparently), P 75, and most New Testament uncials – Papyrus 66 does not include the pericope of the adulteress (7:53-8:11), [4] demonstrating the absence of this passage in all the surviving early witnesses of the Gospel of John.