Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Chữ Nôm (𡨸喃, IPA: [t͡ɕɨ˦ˀ˥ nom˧˧]) [5] is a logographic writing system formerly used to write the Vietnamese language.It uses Chinese characters to represent Sino-Vietnamese vocabulary and some native Vietnamese words, with other words represented by new characters created using a variety of methods, including phono-semantic compounds. [6]
Sino-Vietnamese vocabulary (Vietnamese: từ Hán Việt, Chữ Hán: 詞漢越, literally 'Chinese-Vietnamese words') is a layer of about 3,000 monosyllabic morphemes of the Vietnamese language borrowed from Literary Chinese with consistent pronunciations based on Middle Chinese. Compounds using these morphemes are used extensively in cultural ...
Image of a European female (left) and an East Asian male (right) human body seen from front (upper) and back (lower). Adult human bodies photographed whose naturally-occurring pubic, body, facial, but not head hair have been deliberately removed to show anatomy. Retouched with anterior and posterior views.
Historically, an oval face, willow leaf eyebrows, long thin eyes, small lips, and a slim, fragile-looking body were preferred during the Tang dynasty. [9] Modern Chinese society is highly influenced by Western capitalist and Marxist thoughts. The Chinese would not describe themselves as a completely capitalist country, nor a purely Marxist country.
Chinese fortune telling, better known as Suan ming (Chinese: 算命; pinyin: Suànmìng; lit. 'fate calculating') has utilized many varying divination techniques throughout the dynastic periods. There are many methods still in practice in Mainland China , Taiwan , Hong Kong and other Chinese-speaking regions such as Malaysia , Indonesia and ...
In the Song dynasty, some scholar officials, such as Sima Guang, advocated that women should cover their faces when going out. [4] The weimao-style hat was revived in the 10th century when women started to wear mianyi (Chinese: 面衣; lit. 'veil or facial covering'), which was also known as gaitou (Chinese: 蓋頭; lit. 'head cover') by the common people. [3]
An epicanthic fold or epicanthus [6] is a skin fold of the upper eyelid that covers the inner corner (medial canthus) of the eye. [3] However, variation occurs in the nature of this feature and the possession of "partial epicanthic folds" or "slight epicanthic folds" is noted in the relevant literature.
The main Vietnamese term used for Chinese characters is chữ Hán (𡨸漢).It is made of chữ meaning 'character' and Hán 'Han (referring to the Han dynasty)'.Other synonyms of chữ Hán includes chữ Nho (𡨸儒 [t͡ɕɨ˦ˀ˥ ɲɔ˧˧], literally 'Confucian characters') and Hán tự [a] (漢字 [haːn˧˦ tɨ˧˨ʔ] ⓘ) which was borrowed directly from Chinese.