Search results
Results from the WOW.Com Content Network
bōten (傍点, "side dot") wakiten (脇点, "side dot") kurogoma (黒ゴマ, "sesame dot") shirogoma (白ゴマ, "white sesame dot") Adding these dots to the sides of characters (right side in vertical writing, above in horizontal writing) emphasizes the character in question. It is the Japanese equivalent of the use of italics for emphasis in ...
In Japanese writing, the kana え and エ (romanised e) occupy the fourth place, between う and お, in the modern Gojūon (五十音) system of collating kana.In the Iroha, they occupy the 34th, between こ and て.
Ellipses (リーダー rīdā (leaders), 点線 tensen (dotted line), or てんてん ten-ten ("dot dot") indicate an intentional omission or abbreviation, or a pause in speech, an unfinished thought or, at the end of a sentence, a trailing off into silence (aposiopesis). The ellipsis was adopted into Japanese from European languages.
Writing just c gives out か・く・こ when written with a, u and o respectively, and し・せ when with i and e, respectively. To write a sokuon before ち, the inputs WITH this character are: lt(s)u/xt(s)u, ti/chi. The input tchi doesn't work. [Special] consists of ゛, ゜ and 小 (dakuten, handakuten, small).
The modern Japanese writing system uses a combination of logographic kanji, which are adopted Chinese characters, and syllabic kana.Kana itself consists of a pair of syllabaries: hiragana, used primarily for native or naturalized Japanese words and grammatical elements; and katakana, used primarily for foreign words and names, loanwords, onomatopoeia, scientific names, and sometimes for emphasis.
The dakuten (Japanese: 濁点, Japanese pronunciation: [dakɯ̥teꜜɴ] or [dakɯ̥teɴ], lit. "voicing mark"), colloquially ten-ten (点々, "dots"), is a diacritic most often used in the Japanese kana syllabaries to indicate that the consonant of a mora should be pronounced voiced, for instance, on sounds that have undergone rendaku (sequential voicing).
In Vietnam, the emphasis mark (dấu nhấn mạnh) was written with various marks such as a dot, circle, or a sesame dot. It is commonly positioned to the right of the character. After Vietnam switched to the Latin alphabet, emphasis marks fell into disuse as bolding, underlining, and italics replaced the usage of emphasis marks.
Japanese stroke order: Prescribed mostly in modern Japan. The standard character set of the MEXT is the Jōyō kanji , which contains many characters reformed in 1946. The MEXT lets editors freely prescribe a character's stroke order, which all should "follow commonsensical orders which are widely accepted in the society" [ This quote needs a ...