Search results
Results from the WOW.Com Content Network
There is an English interface for Menksoft Mongolian IME; however, Menksoft did not build an English installation program. Therefore, Westerners must use the Chinese installation programs (including mojibake ), setting the language to the English interface through the language bar after installation.
Menksoft Mongolian IME is the only free and widely used input method editor of Menksoft. Supported scripts include Mongolian, Uyghurjin, Manchu, Xibe, etc. The Menksoft IMEs make use of Private Use Areas (PUA) of Unicode and the Chinese GB 18030 code that form the so-called "Menksoft Mongolian code" (Chinese: 蒙科立蒙古文编码).
ᠡ᠋ = an Old Mongolian initial form, as in ᠡ᠋ᠨᠡ ene 'this' (otherwise written ᠡᠨᠡ). [6]: 316 [10]: 130 Derived from Old Uyghur aleph . [3]: 539–540, 545–546 [13]: 111, 113 [14]: 35 Produced with E using the Windows Mongolian keyboard layout. [15] In the Mongolian Unicode block, e comes after a and before i.
Download QR code; Print/export ... 39 Additionally used in native and modern Mongolian ... Produced with U using the Windows Mongolian keyboard layout.
Mongolian is a Unicode block containing characters for dialects of Mongolian, Manchu, and Sibe languages. It is traditionally written in vertical lines Top-Down, right across the page, although the Unicode code charts cite the characters rotated to horizontal orientation as this is the orientation of glyphs in a font that supports layout in vertical orientation.
What language code shall I use indeed? I knew two implementation of Modern Mongolian keyboard for Win2000, and they cannot use the "Mn" code but has to modify their design from Macedonian and Spanish. For what code range shall I use? Shall I use the same code range for the Traditional Mongolian, or shall I assign them as symbols?
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us
The traditional Mongolian alphabet is not a perfect fit for the Mongolian language, and it would be impractical to extend it to a language with a very different phonology like Chinese. Therefore, during the Yuan dynasty (c. 1269), Kublai Khan asked a Tibetan monk, Drogön Chögyal Phagpa, to design a new script for use by the whole empire.