Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Or else how can one enter into a strong man’s house, and spoil his goods, except he first bind the strong man? and then he will spoil his house. The New International Version translates the passage as: Or again, how can anyone enter a strong man's house and carry off his possessions unless he first ties up the strong man? Then he can rob his ...
The Hanged Man's House, Cézanne, 1873. The Parable of the strong man (also known as the parable of the burglar and the parable of the powerful man) is a parable told by Jesus in the New Testament, found in Matthew 12:29, Mark 3:27, and Luke 11:21–22, and also in the non-canonical Gospel of Thomas where it is known as logion 35 [1]
Many Spanish proverbs have a long history of cultural diffusion; there are proverbs, for example, that have their origin traced to Ancient Babylon and that have been transmitted culturally to Spain during the period of classical antiquity; equivalents of the Spanish proverb “En boca cerrada no entran moscas” (Silence is golden, literally "Flies cannot enter a closed mouth") belong to the ...
Pages in category "Spanish words and phrases" The following 169 pages are in this category, out of 169 total. This list may not reflect recent changes. ...
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Help; Learn to edit; Community portal; Recent changes; Upload file
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Some words entered Middle English and Early Modern Spanish indirectly and at different times. For example, a Latinate word might enter English by way of Old French, but enter Spanish directly from Latin. Such differences can introduce changes in spelling and meaning. Although most of the cognates have at least one meaning shared by English and ...
No llevarás a ese hombre a mi casa = "Do not bring that man to my house" or, more accurately, "You will not bring that man to my house"; this form is also used to assert a command, prohibition, or obligation in English. The biblical Ten Commandments are commonly expressed in the future tense in Spanish (e.g. No matarás). Courtesy: