Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Saladitos are a Mexican snack of dried and salted plums or apricot, which can also be sweetened with sugar and anise or coated in chili and lime.A common misconception is that saladitos and chamoy are the same thing; saladitos are the dried salted fruit, whereas chamoy is made from the leftover brine.
Chamoy (Spanish pronunciation:) is a variety of savory sauces and condiments in Mexican cuisine made from pickled fruit. Chamoy may range from a liquid to a paste consistency, and typically its flavor is salty, sweet, sour, and spiced with chilies.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Map of the etymology of "apricot" from Latin via Late and Byzantine Greek to Arabic, Spanish and Catalan, Middle French, and so to English. Apricot first appeared in English in the 16th century as abrecock from the Middle French aubercot or later abricot, [2] from Spanish albaricoque and Catalan a(l)bercoc, in turn from Arabic الْبَرْقُوق (al-barqūq, ' the plums '), from ...
Documented Nahuatl words in the Spanish language (mostly as spoken in Mexico and Mesoamerica), also called Nahuatlismos include an extensive list of words that represent (i) animals, (ii) plants, fruit and vegetables, (iii) foods and beverages, and (iv) domestic appliances. Many of these words end with the absolutive suffix "-tl" in Nahuatl.
Mammea americana, commonly known as mammee, mammee apple, mamey, mamey apple, Santo Domingo apricot, tropical apricot, [1] or South American apricot, is an evergreen tree of the family Calophyllaceae, whose fruit is edible. It has also been classified as belonging to the family Guttiferae Juss.
The Arabic was passed onto the late medieval Spanish albarcoque and Catalan albercoc, each meaning apricot. [49] Early spellings in English included abrecok (year 1551), abrecox (1578), apricock (1593), each meaning apricot. [50] The letter 't' in today's English apricot has come from French.
Mote con huesillo is a traditional Chilean summer-time drink often sold in street stands or vendor carts. It is a non-alcoholic beverage consisting of a sweet clear nectar-like liquid made with dried peaches (huesillo) cooked in sugar, water and cinnamon, and then once cooled, mixed with fresh cooked husked wheat berries (mote). [1]