Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Yea often when offended they bring false accusation against them as sowers of new dogmas. The dogs also having trode upon holy things by their impure actions, by their disputings rend the preacher of truth. [15] Chrysostom: Well is that said, Lest they turn; for they feign meekness that they may learn; and when they have learned, they attack. [15]
In the King James Version of the Bible the text reads: And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin: The World English Bible translates the passage less poetically as: Why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow.
A common sign of skunks is the presence of 1 to 3-inch cone-shaped holes all over your lawn where skunks have foraged for grubs and worms. They are nocturnal but will occasionally forage in ...
In the King James Version of the Bible the text reads: And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites are: for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I say unto you, They have their reward. The World English Bible translates the passage as:
John Speed's Genealogies recorded in the Sacred Scriptures (1611), bound into first King James Bible in quarto size (1612). The title of the first edition of the translation, in Early Modern English, was "THE HOLY BIBLE, Conteyning the Old Teſtament, AND THE NEW: Newly Tranſlated out of the Originall tongues: & with the former Tranſlations diligently compared and reuiſed, by his Maiesties ...
Chrysostom: "Wherein observe the thoughtfulness and affection of the servants; they hasten to root up the tares, thus showing their anxiety about the good seed; for this is all to which they look, not that any should be punished, but that that which is sown should not perish. The Lord’s answer follows, And he saith unto them, Nay." [20]
In the King James Version of the Bible the text reads: Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles? The World English Bible translates the passage as: By their fruits you will know them. Do you gather grapes from thorns, or figs from thistles? The Novum Testamentum Graece text is:
Plants of the Bible, Missouri Botanical Garden; Project "Bibelgarten im Karton" (biblical garden in a cardboard box) of a social and therapeutic horticultural group (handicapped persons) named "Flowerpower" from Germany; List of biblical gardens in Europe; Herbermann, Charles, ed. (1913). "Plants in the Bible" . Catholic Encyclopedia. New York ...