Search results
Results from the WOW.Com Content Network
TrikaranaĊuddhi indicates the purity and unity of (1) manasa (thought), (2) vacha (word/speech), and (3) karmana (deed/action), and a harmony and congruence between them. A spiritual saying of India speaks about the existence of this congruence in great people (" Mahatma "): " Manassekam, Vachassekam, Karmanyekam Mahaatmanam ". [ 3 ]
Akashic Records: (Akasha is a Sanskrit word meaning "sky", "space" or "aether") In the religion of theosophy and the philosophical school called anthroposophy, the Akashic records are a compendium of all universal events, thoughts, words, emotions and intent ever to have occurred in the past, present, or future in terms of all entities and life ...
The style of the book has been described as aphoristic [3], or by Peter Kreeft as more like a collection of "sayings" than a book. [4]Pascal is sceptical of cosmological arguments for God's existence and says that when religious people present such arguments they give atheists "ground for believing that the proofs of our religion are very weak". [5]
Words can hold a lot of power. They can uplift and inspire. Here are 50 quotes about life to motivate you.
In 1981, Peter Newmark referred to translation as either semantic (word-for-word) or communicative (sense-for-sense). [19] He stated that semantic translation is one that is source language bias, literal and faithful to the source text and communicative translation is target language bias, free and idiomatic . [ 20 ]
In other words, the gods have ideas different from those of mortals, and so events do not always occur in the way persons wish them to. Cf. Virgil, Aeneid, 2: 428. Also cf. "Man proposes and God disposes" and "My Thoughts are not your thoughts, neither are your ways My ways", Isaiah 55, 8–9. dis manibus sacrum (D.M.S.) Sacred to the ghost-gods
The second presupposition is that mankind has and is composed of nous, word and spirit like the trinitarian mode of being. Man's nous, word and spirit are not hypostases or individual existences or realities, but activities or energies of the soul—whereas in the case with God or the Persons of the Holy Trinity, each are
The concept of metaphrase (word-for-word translation) is an imperfect concept, because a given word in a given language often carries more than one meaning, and because a similar given meaning may often be represented in a given language by more than one word. Nevertheless, metaphrase and paraphrase may be useful as ideal concepts that mark the ...