Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Creating a hei-tiki with traditional methods is a long, arduous process during which the stone is smoothed by abrasive rubbing; finally, using sticks and water, it is slowly shaped and the holes bored out. After laborious and lengthy polishing, the completed pendant is suspended by a plaited cord and secured by a loop and toggle.
The Māori word pounamu is derived from namu, an archaic word that describes blue-green (or 'grue') cognate with Tahitian ninamu. [2] Pounamu, also used in New Zealand English, in itself refers to two main types of green stone valued for carving: nephrite jade, classified by Māori as kawakawa, kahurangi, īnanga, and other names depending on colour; and translucent bowenite, a type of ...
This floral necklace is given out when an outsider arrives, and thus is used widely as a commercial icon for travellers who visit the islands. Special candy leis have also been introduced for children's birthday parties. Some nations are still less industrialized than other larger nations, for example, the island nation of Samoa. Although a ...
Yupei (Chinese: 玉佩; pinyin: Yùpèi) is composed of the Chinese character yu (Chinese: 玉) which literally means 'jade' and pei (Chinese: 佩) which means 'pendant'. While the term 'jade' typically refer to nephrite and jadeite in scholarly literature, the character yu (Chinese: 玉) in China can also be applied to other forms of precious ...
Pōkarekare Ana" is a traditional New Zealand love song, probably communally composed about the time World War I began in 1914. The song is written in Māori and has been translated into English. It enjoys widespread popularity in New Zealand as well as some popularity in other countries.
"Poi E" is a song by New Zealand group Pātea Māori Club off the album of the same name. Released in 1983, the song was sung entirely in the Māori language and featured a blend of Māori cultural practices in the song and accompanying music video, including Māori chanting, poi dancing, and the wearing of traditional Māori kākahu (garments).
"Love on the Run" was released as a single on 4 June 2021, through Sony Music Entertainment New Zealand. [4] [5] The band translated the song into Māori with help from Tawaroa Kawana of the band Maimoa, [6] and released this version under the name "He Aroha Hinemoa" during Te Wiki o te Reo Māori in September 2021. [7]
Mātauranga (literally Māori knowledge) is a modern term for the traditional knowledge of the Māori people of New Zealand. [1] [2] Māori traditional knowledge is multi-disciplinary and holistic, and there is considerable overlap between concepts.