enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of translations of works by William Shakespeare - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_translations_of...

    Title of Translation Translator(s) Place of Publication Date of Publication ISBN WorldCat OCLC Notes Anthony and Cleopatra: Estonian Antonius ja Kleopatra: Georg Meri: Tallinn: 1946 With: Julius Caesar; Coriolanus As You Like It: Welsh Bid Wrth Eich Bodd: J. T. Jones: Caernarfon (2007 reprint) 1983 (published) 12520327 NLW: Coriolanus: Estonian ...

  3. The Thirty-Six Dramatic Situations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Thirty-Six_Dramatic...

    Example: Agamemnon (play) Falling prey to cruelty/misfortune. an unfortunate; a master or a misfortune; The unfortunate suffers from misfortune and/or at the hands of the master. Example: Job (biblical figure) Revolt. a tyrant; a conspirator; The tyrant, a cruel power, is plotted against by the conspirator. Example: Julius Caesar (play) Daring ...

  4. De Bello Hispaniensi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/De_Bello_Hispaniensi

    The most obvious examples relate to his continued reporting of cavalry skirmishes even when of ridiculously minor importance." In this the book is markedly different from Caesar's own commentaries and the de Bello Alexandrino, in which details of cavalry numbers and actions are few. From the detailed descriptions of topography, the information ...

  5. De Bello Alexandrino - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/De_Bello_Alexandrino

    A detailed analysis of the style of the Bellum Alexandrinum published in 2013 argues that "whereas the first part of the narrative of events in Alexandria (chh. 1-21) is particularly Caesarian, the conclusion of that panel (22-33), and the narratives of events in Illyricum (42-47), Spain (48-64), and Pontus (34-41, 65-78) are distinctly less so ...

  6. Va tacito e nascosto - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Va_tacito_e_nascosto

    The aria has been cited as an example of a "simile aria", because the words and the music both reflect, in metaphor, the situation of the character.[19] [20] Caesar, at Tolomeo's palace in Alexandria, compares himself to a stealthy hunter carefully tracking his prey; the prey in this case is Tolomeo, king of Egypt, who has just given Caesar a cool reception and whom Caesar views with suspicion.

  7. Commentarii de Bello Civili - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Commentarii_de_bello_civili

    Following his consulship in 59 BCE, Caesar served an unprecedented ten-year term as governor of Gallia Cisalpina, Gallia Narbonensis, and Illyricum.During this time he conducted a series of devastating military campaigns against the various groups of people inhabiting Gaul (primarily present-day France and Belgium) culminating in the Battle of Alesia and the annexation of all of Gaul.

  8. Et tu, Brute? - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Et_tu,_Brute?

    Suetonius mentions the quote merely as a rumor, as does Plutarch who also reports that Caesar said nothing, but merely pulled his toga over his head when he saw Brutus among the conspirators. [10] Caesar saying Et tu, Brute? in Shakespeare's play Julius Caesar (1599) [11] was not the first time the phrase was used in a dramatic play.

  9. De Bello Africo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/De_Bello_Africo

    De Bello Africo (also Bellum Africum; On the African War) is a Latin work continuing Julius Caesar's accounts of his campaigns, De Bello Gallico and De Bello Civili, [1] and its sequel by an unknown author De Bello Alexandrino. It details Caesar's campaigns against his Republican enemies in the province of Africa.