Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In Uganda, the ordering "traditional family name first, Western origin given name second" is also frequently used. [17] When East Asian names are transliterated into the Latin alphabet, some people prefer to convert them to the Western order, while others leave them in the Eastern order but write the family name in capital letters. To avoid ...
Other notable examples include the Netherlands (1795–1811), Japan (1870s), Thailand (1920), and Turkey (1934). The structure of the Japanese name was formalized by the government as family name + given name in 1868. [22] In Breslau Prussia enacted the Hoym Ordinance in 1790, mandating the adoption of Jewish surnames.
In the Netherlands, the tussenvoegsel is written with a capital letter if no name precedes it. For example: a person with the name "Jan" as a given name and "de Vries" as a surname would be written Jan de Vries or "de heer De Vries", literally, Mr. De Vries. See also the main Dutch surnames section.
For ease of use, the [i] in front of the last name, and the ending _ve, were dropped. If the last name ends in [a], then removing the [j] would give the name of the patriarch or the place, as in, Grudaj - j = Gruda (place in MM). Otherwise, removing the whole ending [aj] yields the name of founder or place of origin, as in Lekaj - aj = Lek(ë).
A common Filipino name will consist of the given name (mostly 2 given names are given), the initial letter of the mother's maiden name and finally the father's surname (i.e. Lucy Anne C. de Guzman). Also, women are allowed to retain their maiden name or use both her and her husband's surname as a double-barreled surname , separated by a dash.
Mac/Mc, meaning Son, and Ó, meaning Little (or Descendant), are used by sons born into the family. In the case of a daughter being born into the family she would use Ní/Nic, for example Ó Muireadhaigh becomes Ní Mhuireadhaigh. A woman who marries into the family and takes her husband's name uses Uí/Mic- e.g. Uí Mhuireadhaigh. [36] [37]
Middle names constitute the mother's maiden surname; is inserted between the given name and the surname (father's surname) and almost always abbreviated signifying that it is a "middle name". For example; given the name Jose Patricio Santos. This is usually abbreviated to Jose P. Santos. The abbreviated "P" signifies it is the maternal maiden ...
Sometimes the family's name is prefixed by Huta-, Batu-, etc., but most use Si-, such as Sitanggang, Sihombing, Sibutar-butar, Sinaga, or Sitohang. The family's name is given from the father's family. For example, if the father's name is Boggi Sinaga who married Moetia Siregar then all children will be given the family's name of Sinaga.