Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The rhyme explains the Latin near-homonym sentence "malo malo malo malo", where each is a different meaning for one of the two words "mālo" and "mălo."One of its functions is to remind students that the ablative of comparison does not employ a preposition and that the preposition typically employed with the ablative of place where is sometimes omitted (typically in verse).
Ars grammatica. An ars grammatica (English: art of grammar) is a generic or proper title for surveys of Latin grammar. The first ars grammatica seems to have been composed by Remmius Palaemon (first century CE), but is now lost. [1] The most famous ars grammatica since late antiquity has been that composed by Donatus.
Latin grammar. Latin is a heavily inflected language with largely free word order. Nouns are inflected for number and case; pronouns and adjectives (including participles) are inflected for number, case, and gender; and verbs are inflected for person, number, tense, aspect, voice, and mood. The inflections are often changes in the ending of a ...
Latin phonology is the system of sounds used in various kinds of Latin. This article largely deals with what features can be deduced for Classical Latin as it was spoken by the educated from the late Roman Republic to the early Empire. Evidence comes in the form of comments from Roman grammarians, common spelling mistakes, transcriptions into ...
In Malagasy, it represents /ⁿdz/. Other letters and digraphs of the Latin alphabet used for spelling this sound are ń (in Polish), ň (in Czech and Slovakian), ñ (in Spanish), nh (in Portuguese and Occitan), gn (in Italian and French), and ny (in Hungarian, among others).
The Summa Grammatica [n 1] ( Latin for "Overview of Grammar"; c. AD 1240 [2] or c. 1250) [3] was one of the earlier works on Latin grammar and Aristotelian logic by the medieval English philosopher Roger Bacon. [4] It is primarily noteworthy for its exposition of a kind of universal grammar. [2]
Romanization is often termed "transliteration", but this is not technically correct. [1] Transliteration is the direct representation of foreign letters using Latin symbols, while most systems for romanizing Arabic are actually transcription systems, which represent the sound of the language, since short vowels and geminate consonants, for example, do not usually appear in Arabic writing.
v. t. e. Latin syntax is the part of Latin grammar that covers such matters as word order, the use of cases, tenses and moods, and the construction of simple and compound sentences, also known as periods. [1][2] The study of Latin syntax in a systematic way was particularly a feature of the late 19th century, especially in Germany.