Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This article should specify the language of its non-English content, using {{}}, {{transliteration}} for transliterated languages, and {{}} for phonetic transcriptions, with an appropriate ISO 639 code.
Exclamative particles are used as a method of recording aspects of human speech which may not be based entirely on meaning and definition. Specific characters are used to record exclamations, as with any other form of Chinese vocabulary, some characters exclusively representing the expression (such as 哼), others sharing characters with alternate words and meanings (such as 可).
The Chinese transcription system invented by the French School of the Far East (EFEO) was the most widely used in the French-speaking world until the mid-20th century. While it is often deemed to have been devised by Séraphin Couvreur, who was not an EFEO member, its actual creator was Arnold Vissière [] (1858–1930). [1]
Transcription into Chinese characters is the use of traditional or simplified Chinese characters to phonetically transcribe the sound of terms and names of foreign words to the Chinese language. Transcription is distinct from translation into Chinese whereby the meaning of a foreign word is communicated in Chinese.
The system constructs the dictionary of single-word translations based on the analysis of millions of translated texts. In order to translate the text, the computer first compares it to a database of words. The computer then compares the text to the base language models, trying to determine the meaning of an expression in the context of the text.
Boeing’s very bad year ended tragically on Sunday, as a 737 flown by Korean discount carrier Jeju Air crashed, killing 179 passengers and crew on board.. It’s not yet clear what caused the jet ...
a close relationship or connection; an affair. The French meaning is broader; liaison also means "bond"' such as in une liaison chimique (a chemical bond) lingerie a type of female underwear. littérateur an intellectual (can be pejorative in French, meaning someone who writes a lot but does not have a particular skill). [36] louche
Image credits: famous_unicorn #5. Not the biggest, but: Molotov said he wasn't bombing Finland, he was bringing them food. In actuality, he was bombing them. Finns got cheeky and called the bombs ...