Search results
Results from the WOW.Com Content Network
If the template has a separate documentation page (usually called "Template:template name/doc"), add [[Category:Japanese language templates]] to the <includeonly> section at the bottom of that page. Otherwise, add <noinclude>[[Category:Japanese language templates]]</noinclude> to the end of the template code, making sure it starts on the same ...
Template: Japanese writing. 24 languages. ... Download as PDF; Printable version; ... Japanese writing system. See also
This is a documentation subpage for Template:Japanese writing. It may contain usage information, categories and other content that is not part of the original template page. This template uses TemplateStyles :
The modern Japanese writing system uses a combination of logographic kanji, which are adopted Chinese characters, and syllabic kana.Kana itself consists of a pair of syllabaries: hiragana, used primarily for native or naturalized Japanese words and grammatical elements; and katakana, used primarily for foreign words and names, loanwords, onomatopoeia, scientific names, and sometimes for emphasis.
Ryakuji are not covered in the Kanji Kentei, nor are they officially recognized (most ryakuji are not present in Unicode).However, some abbreviated forms of hyōgaiji (表外字, characters not included in the tōyō or jōyō kanji lists) included in the JIS standards which conform to the shinjitai simplifications are included in Level pre-1 and above of the Kanji Kentei (e.g., 餠 → 餅 ...
Extended shinjitai (Japanese: 拡張新字体, Hepburn: kakuchō shinjitai, lit. ' extended new character form ') is the extension of the shinjitai (officially simplified kanji). They are the simplified versions of some of the hyōgaiji (表外字, kanji not included in the jōyō kanji list).
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Although Kunrei-shiki romanization is the style favored by the Japanese government, Hepburn remains the most popular method of Japanese romanization. It is learned by most foreign students of the language, and is used within Japan for romanizing personal names, locations, and other information, such as train tables and road signs.