Search results
Results from the WOW.Com Content Network
definición - definition; definitivamente - definitely; definitivo - definitive/final; definido - clearly defined; degustación - tasting; dejar - to let/permit; dejar perplexo - to mystify; dejate - let yourself; deletreado - spelled; deletrear - to spell; deliberado - deliberate; delicioso - delicious; delinear - to outline; delinquir - to ...
An example is the Tagalog word libre, which is derived from the Spanish translation of the English word free, although used in Tagalog with the meaning of "without cost or payment" or "free of charge", a usage which would be deemed incorrect in Spanish as the term gratis would be more fitting; Tagalog word libre can also mean free in aspect of ...
The Diccionario de la lengua española [a] (DLE; [b] English: Dictionary of the Spanish language) is the authoritative dictionary of the Spanish language. [1] It is produced, edited, and published by the Royal Spanish Academy, with the participation of the Association of Academies of the Spanish Language.
Many of the words in the list are Latin cognates. Because Spanish is a Romance language (which means it evolved from Latin), many of its words are either inherited from Latin or derive from Latin words. Although English is a Germanic language, it, too, incorporates thousands of Latinate words that are related to words in Spanish. [3]
For the second portion of the list, see List of words having different meanings in American and British English: M–Z. Asterisked (*) meanings, though found chiefly in the specified region, also have some currency in the other region; other definitions may be recognised by the other as Briticisms or Americanisms respectively. Additional usage ...
In the English language, the term Latino is a loan word from American Spanish. [7] [8] (Oxford Dictionaries attributes the origin to Latin-American Spanish. [9]) Its origin is generally given as a shortening of latinoamericano, Spanish for 'Latin American'. [10] The Oxford English Dictionary traces its usage to 1946. [7]
Spanish manzana de Adán calques English Adam's apple (nuez de Adán, meaning "Adam's nut", in standard Spanish), which in turn is a calque of French pomme d'Adam See also: Spanglish Also technological terms calqued from English are used throughout the Spanish-speaking world:
This is a list of Spanish words of various origins. It includes words from Australian Aboriginal languages, Balti, Berber, Caló, Czech, Dravidian languages, Egyptian ...