Search results
Results from the WOW.Com Content Network
DeepL for Windows translating from Polish to French. The translator can be used for free with a limit of 1,500 characters per translation. Microsoft Word and PowerPoint files in Office Open XML file formats (.docx and .pptx) and PDF files up to 5MB in size can also be translated.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
The Vietnamese language was added to the app on July 27, 2022. iOS 16 introduced the ability to translate text through the camera, allowing users to translate text on objects or physical documents in real-time. [2] On June 5, 2023, the new Ukrainian language was added to the app.
The following was a list of examination subjects by year other than 3 subjects of Mathematics, Literature and Foreign Language from 2001. An alternative exam was a subject used to replace Foreign Language for candidates studying Continuing Education or did not complete the current high school program or had difficulties in studying.
The following is a non-exhaustive list of standardized tests that assess a person's language proficiency of a foreign/secondary language. Various types of such exams exist per many languages—some are organized at an international level even through national authoritative organizations, while others simply for specific limited business or study orientation.
Google Translate previously first translated the source language into English and then translated the English into the target language rather than translating directly from one language to another. [11] A July 2019 study in Annals of Internal Medicine found that "Google Translate is a viable, accurate tool for translating non–English-language ...
This category contains articles with Vietnamese-language text. The primary purpose of these categories is to facilitate manual or automated checking of text in other languages. This category should only be added with the {} family of templates, never explicitly.
If a homonym is detected in a sentence to be translated, the translator presents various interpretations for a homograph found in an input sentence. Users can choose a specific meaning and receive the retranslated sentence associated with their selected sense.