Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A posthumous name is an honorary name given mainly to revered dead people in East Asian culture. It is predominantly used in Asian countries such as China, Korea, Vietnam, Japan, Malaysia and Thailand. Reflecting on the person's accomplishments or reputation, the title is assigned after death and essentially replaces the name used during life.
Even though the kijin and onryō of Japanese Buddhist faith have taken humans' lives, there is the opinion that there is no "death god" that merely leads people into the world of the dead. [6] In Postwar Japan, however, the Western notion of a death god entered Japan, and shinigami started to become mentioned as an existence with a human nature ...
For privacy reasons, the name of the dead person, as well as the face on the portrait are censored out via pixellation. Held as soon as possible after death, a Japanese wake is called tsuya (通夜), lit. "passing the night". All funeral guests wear black: men wear black suits with white shirts and black ties, and women wear either black ...
Yomi or Yomi-no-kuni (黄泉, 黄泉の国, or 黄泉ノ国) is the Japanese word for the land of the dead (World of Darkness). [1] According to Shinto mythology as related in Kojiki , this is where the dead go in the afterlife .
Karoshi (Japanese: 過労死, Hepburn: Karōshi), which can be translated into "overwork death", is a Japanese term relating to occupation-related sudden death. [1] The most common medical causes of karoshi deaths are heart attacks and strokes due to stress and malnourishment or fasting.
A significant portion of Japanese superstition is related to language. Numbers and objects that have names that are homophones (Dōongo / Dōon Igigo (同音語 / 同音異義語), lit. "Like-Sound Utterance" / "Like-Sound Different-Meaning Utterance") for words such as "death" and "suffering" are typically considered unlucky (see also ...
In some names, Japanese characters phonetically "spell" a name and have no intended meaning behind them. Many Japanese personal names use puns. [16] Although usually written in kanji, Japanese names have distinct differences from Chinese names through the selection of characters in a name and the pronunciation of them. A Japanese person can ...
The name consists of two kanji, 幽 (yū), meaning "faint" or "dim" and 霊 (rei), meaning "soul" or "spirit". Alternative names include Bōrei ( 亡霊 ) , meaning ruined or departed spirit, Shiryō ( 死霊 ) , meaning dead spirit, or the more encompassing Yōkai ( 妖怪 ) or Obake ( お化け ) .