Ads
related to: we must be born again scripture kjv bible translation history
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The word in Greek: ἄνωθεν, may be translated as either "again" or "from above". The King James Version, the English Standard Version and the New International Version all say "born again", whereas the New Revised Standard Version and Young's Literal Translation both have "born from above" in their text with an alternative note "born anew ...
That which is born of the flesh is flesh, and that which is born of the Spirit is spirit. Do not marvel that I said to you, ‘You must be born again.’ The wind blows where it wishes, and you hear its sound, but you do not know where it comes from or where it goes. So it is with everyone who is born of the Spirit.”
John Speed's Genealogies recorded in the Sacred Scriptures (1611), bound into first King James Bible in quarto size (1612). The title of the first edition of the translation, in Early Modern English, was "THE HOLY BIBLE, Conteyning the Old Teſtament, AND THE NEW: Newly Tranſlated out of the Originall tongues: & with the former Tranſlations diligently compared and reuiſed, by his Maiesties ...
English translations have to pick one sense of the phrase or another; the NIV, King James Version, and Revised Version use "born again", while the New Revised Standard Version [15] and the New English Translation [16] prefer the "born from above" translation. [17] Most versions will note the alternative sense of the phrase ánōtʰen in a footnote.
One of the earliest of the Church Fathers to enunciate clearly and unambiguously the doctrine of baptismal regeneration ("the idea that salvation happens at and by water baptism duly administered") was Cyprian (c. 200 – 258): "While he attributed all the saving energy to the grace of God, he considered the 'laver of saving water' the instrument of God that makes a person 'born again ...
The King James Version (KJV), or Authorized Version is an English translation of the Holy Bible, commissioned for the Church of England at the behest of James I of England. First published in 1611, it has had a profound impact not only on most English translations that have followed it, but also on English literature as a whole.
The eight English translations of the entire N.T. included (on quarter portions of facing pages) are those of the Bibles in English known as Tyndale's, Great Bible, Geneva Bible, Bishops' Bible, Douay-Rheims (the original Rheims N.T. thereof being included), Great Bible, Authorized "King James", Revised Version, and Revised Standard Version.
The exclusive use of the King James Version is recorded in a statement made by the Tennessee Association of Baptists in 1817, stating "We believe that any person, either in a public or private capacity who would adhere to, or propagate any alteration of the New Testament contrary to that already translated by order of King James the 1st, that is now in common in use, ought not to be encouraged ...
Ads
related to: we must be born again scripture kjv bible translation history