Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This is the list of the top 50 most-viewed Chinese music videos on the American video-sharing website YouTube. "A Little Happiness" by Hebe Tien is first Chinese music video to reach 100 million views on August 20, 2016 [1] while "Goodbye Princess" by Tia Lee is the fastest Chinese music video to reach 100 million views in 20 days. [2]
The song was widely used by the Chinese government in turn-of-the-century official events, [16] but became censored [19] after the 2011 Chinese pro-democracy protests, also called the Jasmine ("Mo li hua") Revolution, [21] which used the song as a deniable and hard-to-block way of expressing support for democracy.
The video includes scenes of Chopstick Brothers' original music video as well as T-ara's music video. Norwegian Power Metal artist PelleK uploaded a cover of this song on his YouTube channel Pellekofficial on January 14, 2015, in a metal style and has been both complimented and criticized for his pronunciation of Chinese words.
The Thousand Character Classic (Chinese: 千字文; pinyin: Qiānzì wén), also known as the Thousand Character Text, is a Chinese poem that has been used as a primer for teaching Chinese characters to children from the sixth century onward. It contains exactly one thousand characters, each used only once, arranged into 250 lines of four ...
"A Little Happiness" (Chinese: 小幸運) is a song performed by Taiwanese singer Hebe Tien, released on July 10, 2015. Its lyrics were written by Jennifer Hsu and Wu Huei Fu, whilst production was handled by JerryC. It serves as the theme song for the movie Our Times (2015) and is included as part of the Our Times OST.
Since 噸 is both a character and a word, it is a polyphonic monosemous character, as well as a polyphonic monosemous word. In December 1985, the Chinese government published the Table of Mandarin Words with Variant Pronunciation (普通话异读词审音表) to define the standard pronunciations for polyphonic monosemous characters. [54]
In China, letters of the English alphabet are pronounced somewhat differently because they have been adapted to the phonetics (i.e. the syllable structure) of the Chinese language. The knowledge of this spelling may be useful when spelling Western names, especially over the phone, as one may not be understood if the letters are pronounced as ...
Written Chinese is a writing system that uses Chinese characters and other symbols to represent the Chinese languages. Chinese characters do not directly represent pronunciation, unlike letters in an alphabet or syllabograms in a syllabary .