Ad
related to: 1 thess 4 niv
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Fragments showing 1 Thessalonians 1:3–2:1 and 2:6–13 on Papyrus 65, from the third century. The First Epistle to the Thessalonians [a] is a Pauline epistle of the New Testament of the Christian Bible. The epistle is attributed to Paul the Apostle, and is addressed to the church in Thessalonica, in modern-day Greece.
The Greek phrase πράσσειν τὰ ἴδια, appearing in St. Paul's first letter to the Thessalonians, is usually translated as "mind your own business". [1] [2]The first coin that was minted and officially circulated by the United States, the Fugio Cent, displays the words “Mind Your Business” on the obverse.
1 Thessalonians 3:2 και συνεργον του θεου εν τω ευαγγελιω του Χριστου ( Gods co-worker in the Gospel of Christ ) – D Byz f m vg syr cop και συνεργον εν τω ευαγγελιω του Χριστου ( co-worker in the Gospel of Christ ) – B 1962
(1 Thessalonians 4:15–17) Christians argue that Paul speaks about his own presence at the last day only hypothetically. [ 86 ] They point out Paul later states the Day of the Lord comes like a thief ( 1 Thessalonians 5:1–2 ) which is a word Jesus uses himself ( Matthew 24:43–44 ) expressing the impossibility of predicting His second ...
The biblical book of Samuel-Kings was divided into two parts in the original Hebrew so it would fit conveniently onto ancient scrolls.When it was translated into Greek it expanded by a third (because Greek writing uses more letters per word in average than Hebrew writing), and so each part was divided in half, producing the books known today as 1 Samuel and 2 Samuel and 1 Kings and 2 Kings.
Linguistic support for a one-event second coming are in the words "meet" and "coming" in 1 Thessalonians 4. The meet in 1 Thessalonians 4:17 and in Matthew 25:1 (a second coming parable) refers to the custom of people going out to meet a dignitary as he was approaching their city before he got there, and accompanying or welcoming him back to ...
Peh (פ) indicated an "open" paragraph that began on a new line, while Samekh (ס) indicated a "closed" paragraph that began on the same line after a small space. [4] These two letters begin the Hebrew words open ( p atuach ) and closed ( s atum ), and are, themselves, open in shape (פ) and closed (ס).
Epistles of Romans, 1st and 2nd Corinthians, and 1st and 2nd Thessalonians, by Scottish scholar William Gunion Rutherford: God's New Covenant: A New Testament Translation: New Testament Modern English 1989 Grail Psalms: Book of Psalms Modern English 1963 (revised 2008) French La Bible de Jérusalem
Ad
related to: 1 thess 4 niv