enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Borzoi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Borzoi

    Borzoi is the masculine singular form of an archaic Russian adjective that means 'fast'. Borzaya sobaka ('fast dog') is the basic term for sighthounds used by Russians, though sobaka is usually dropped. The name psovaya derived from the word psovina, which means 'wavy, silky coat', just as hortaya (as in hortaya borzaya) means

  3. Eduard Khil - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Eduard_Khil

    He was the first artist to sing such songs as Woodcutters (Russian: Лесору́бы), I am so happy to be finally back at home, Moonstone (Russian: Лунный камень) by Arkady Ostrovsky, A song about a friend (Russian: Пе́сня о дру́ге), And people go to the sea (Russian: А лю́ди ухо́дят в мо́ре) by ...

  4. Fanny Gordon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Fanny_Gordon

    Fanny Gordon, Warsaw composer. Fanny Gordon, (Polish:Faina Markowna Kwiatkowska Russian: Фаина Марковна Квятковская (Faina Markovna Kvyatkovskaya) - (also known as Faiga Jofé, Fayge Yoffe or Fayge Yofe; 23 December 1914 in Yalta – 9 July 1991 in Leningrad) was a Polish-Soviet composer.

  5. Chortai - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chortai

    The Chortai, sometimes spelt Chortaj, is a breed of sighthound from Ukraine. The Chortai is said to resemble a cross between a Greyhound and a short haired Borzoi, being a quite heavily built running hound but nevertheless displaying typical sighthound features. [1] [2]

  6. Polyushko-pole - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Polyushko-Pole

    The original lyrics are sung from the perspective of a Red Army recruit, who proudly leaves his home to keep watch against his homeland's enemies. The song was covered many times by many artists in the Soviet Union, including a well-known rock version recorded by Poyushchiye Gitary ( Поющие гитáры ), released c. 1967.

  7. Smuglyanka - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Smuglyanka

    Because the song became famous outside of its original context of the Kotovsky Suite, it was taken as a reference to the then-contemporary Soviet partisans of the Great Patriotic War (WWII). [ 1 ] Smuglyanka was used in the 1973 Soviet film Only "Old Men" Are Going to Battle ( В бой идут одни "старики" ), the most popular ...

  8. Evening Bell (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Evening_Bell_(song)

    Kozlov was a Russian poet in his own right, but also a prolific translator of contemporary English poetry (translating Byron, Charles Wolfe and Thomas Moore).His Russian text published in 1828 is more like an adaptation of the English original, as Kozlov used six-line stanzas instead of quatrains of the original, while being still faithful to the general mood and the rhythmic structure of the ...

  9. Lonely Accordion - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lonely_Accordion

    Lonely Accordion (Russian: Одинокая гармонь) is a song by the composer Boris Mokrousov. [1] The song is written in a poem by Mikhail Isakovsky. [1] Text of the song, the poet Mikhail Isakovsky wrote in 1945, soon after the war. The first song for these verses was written by composer Vladimir Zakharov and was called Harmonist.