Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Turkish grammar is highly agglutinative, enabling the construction of words by stringing together various morphemes.It is theoretically possible for some words to be inflected an infinite number of times because certain suffixes generate words of the same type as the stem word, such that the new word can be modified again with the same suffix(es).
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Turkish on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Turkish in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
Language Alphabet Latin Cyrillic Perso-Arabic Altai language (south) Altai alphabets: Historical: Official: Altai language (north) Historical: Widely used: Äynu language
The Old Turkic script (also known as variously Göktürk script, Orkhon script, Orkhon-Yenisey script, Turkic runes) was the alphabet used by the Göktürks and other early Turkic khanates from the 8th to 10th centuries to record the Old Turkic language.
The standard Turkish keyboard layouts for personal computers are shown below. The first is known as Turkish F, designed in 1955 by the leadership of İhsan Sıtkı Yener with an organization based on letter frequency in Turkish words. The second as Turkish Q, an adaptation of the QWERTY keyboard to include six additional letters found in the ...
Turkish vocabulary is the set of words within the Turkish language. The language widely uses agglutination and suffixes to form words from noun and verb stems. Besides native Turkic words, Turkish vocabulary is rich in loanwords from Arabic , Persian , French and other languages.
A great number of words of Persian origin have entered the Turkish language. The following is a list of a number of these loanwords. [1] Persian Turkish
Using actual pronunciations of Turkish words, in the same vein as our Swedish key, would be far better. Nardog 13:51, 2 February 2020 (UTC) @Nardog: Yes, and I thought @Hyacinth: meant adding audio files of actual Turkish words, rather than just linking to the audio samples that can be easily found in voiced bilabial stop etc. That I'd support.