Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In North American and other diaspora Jewish communities, the use of "shiksa" reflects more social complexities than merely being a mild insult to non-Jewish women. A woman can only be a shiksa if she is perceived as such by Jewish people, usually Jewish men, making the term difficult to define; the Los Angeles Review of Books suggested there ...
'anchored or chained [woman]', plural: עֲגוּנוֹת , ʿaḡunoṯ) is a Jewish woman who is stuck in her marriage as determined by traditional halakha (Jewish law). The classic case is a man who has left on a journey and has not returned or has gone into battle and is missing in action.
Shalom bayit [1] (Hebrew: שְׁלוֹם בַּיִת, lit. peace of the home) (also sholom bayit or shlom bayit, or (Yiddish) sholom bayis or shlom bayis) is the Jewish religious concept of domestic harmony and good relations between husband and wife.
“My Grandmother’s Tkhine: Immigrant Jewish Women’s Lives, Identities and Prayers in Early Twentieth-Century America.” Nashim: A Journal of Jewish Women’s Studies & Gender Issues 31.1 (2017): 146–168. Web. Tarnor, Norman. A Book of Jewish Women’s Prayers : Translations from the Yiddish / Selected and with Commentary by Norman Tarnor.
Yiddish, [a] historically Judeo-German, [11] [b] is a West Germanic language historically spoken by Ashkenazi Jews.It originated in 9th-century [12]: 2 Central Europe, and provided the nascent Ashkenazi community with a vernacular based on High German fused with many elements taken from Hebrew (notably Mishnaic) and to some extent Aramaic.
Woman of the Haredi burqa sect in Mea Shearim, a Jewish neighbourhood in Jerusalem, 2012 The " Haredi burqa sect " ( Hebrew : נשות השָאלִים Neshót haShalím , lit. ' shawl-wearing women ' ) is a community of Haredi Jews that ordains the full covering of a woman's entire body and face, including her eyes, for the preservation of ...
A s a millennial Jewish woman, the new Netflix series Nobody Wants This hooked me with a concept: "Adam Brody plays a hot Rabbi." And, yes, when I actually watched the 10-episode romantic comedy ...
Glückel was a popular name in the Middle Ages. [5] The name “Glückel” is diminutive of "Glück," the German translation of the Hebrew name “Mazal,” meaning “good fortune.” [6] Mazal was exclusively used by Sephardic Jews, while Ashkenazi Jews used either the German variations of "Glück" and "Glueck" or the Yiddish version "Glick."