Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The song is notable for its inclusion in both the official songbooks of the German Nazi Party, as well as the National People's Army of the German Democratic Republic. [4] In the modern-day, Wir sind des Geyers schwarzer Haufen remains a popular song performed by various German music groups. Depending on the specific arrangement and performer ...
SS marschiert in Feindesland ("SS marches in enemy territory") also known as Teufelslied ("The Devil's Song") [7] was a marching song of the Waffen-SS during the German-Soviet War. The music for this song came from the Lied der Legion Condor ("Song of the Condor Legion"), whose lyrics and music were written by Wolfram Philipps and Christian ...
The song became very popular after the 1914 Battle of Langemarck during World War I, when, supposedly, several German regiments, consisting mostly of students no older than 20, attacked the British lines on the Western front while singing the song, suffering heavy casualties. They are buried in the Langemark German war cemetery in Belgium. [7]
"Erika" is a German marching song. It is primarily associated with the German Army, especially that of Nazi Germany, although its text has no political content. [1] It was created by Herms Niel and published in 1938, and soon came into usage by the Wehrmacht. It was frequently played during Nazi Party public events.
Pardun's song was one of the most famous mass songs of the Nazi era; in the 1930s, it was mainly used as an SA marching song. It was also a compulsory song for the Reichsarbeitsdienst . During World War II , it was used as a military song – not least because it was included in the soldier's song book Morgen marschieren wir (Tomorrow we march).
The date of creation of the lyrics are unknown. The inspiration for the poem is described in his memoirs The Wanderer Between Two Worlds: . I was lying as a war volunteer on the forest clearing plowed by grenades as I was a hundred nights before as a listening post and stared into the flickering light of the stormy night which was criss-crossed by the restless spotlights on German and French ...
In October 1906, he joined the Imperial German Army and was admitted as a trombonist and oboist in the 1st Infantry Regiment of the Guard (1. Garderegiment zu Fuss) in Potsdam. During the First World War, he was bandmaster of the 423rd German Infantry Regiment. In 1919, he was demobilized and worked as an official in the administration until 1927.
"Forever and Ever" is a popular song, from a German song, "Fliege mit mir in die Heimat" written by the Austrian songwriter Franz Winkler. It was adopted by the German Luftwaffe as their song during World War II. The English lyrics were written by Malia Rosa in 1948.