Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Japanese calligraphy (書道, shodō), also called shūji (習字), is a form of calligraphy, or artistic writing, of the Japanese language. Written Japanese was originally based on Chinese characters only , but the advent of the hiragana and katakana Japanese syllabaries resulted in intrinsically Japanese calligraphy styles.
Hitsuzendō (筆禅道, "way of Zen through brush") is believed by Zen Buddhists to be a method of achieving samādhi (Japanese: 三昧 sanmai), which is a unification with the highest reality. [ clarification needed ] Hitsuzendo refers specifically to a school of Japanese Zen calligraphy to which the rating system of modern calligraphy (well ...
Yojijukugo in the broad sense refers to Japanese compound words consisting of four kanji characters, which may contain an idiomatic meaning or simply be a compound noun. [3] However, in the narrow or strict sense, the term refers only to four- kanji compounds that have a particular (idiomatic) meaning, which cannot be inferred from the meanings ...
The subjects painted likewise vary widely, but are generally elements mentioned in the calligraphy, or poetic images which add meaning or depth to that expressed by the poem. The moon is a common subject in these poems and paintings, sometimes represented by the Zen circle ensō, which evokes a number of other meanings, including that of the void.
Pages in category "Japanese calligraphy" The following 13 pages are in this category, out of 13 total. This list may not reflect recent changes. ...
These albums served as model books for calligraphy practice, the emulation of old styles, and as reference works for authentication in the growing antique market. [130] Today, the selection of calligraphers, and the type of calligraphies in a tekagami, show the changing tastes in classical Japanese-style calligraphy over the years. [127]
Japanese commonly use proverbs, often citing just the first part of common phrases for brevity. For example, one might say i no naka no kawazu (井の中の蛙, 'a frog in a well') to refer to the proverb i no naka no kawazu, taikai o shirazu (井の中の蛙、大海を知らず, 'a frog in a well cannot conceive of the ocean').
Suzuri-bako (硯箱; "inkstone box") are a type of Japanese writing box. The boxes are traditionally made of lacquered wood and are used to hold writing implements. [1] Historically, the boxes were associated with calligraphy, and as such they were made using high-quality materials designed to safeguard porcelain inkstones (suzuri) from damage. [2]